1 |
El Dom 09 Jun 2002 12:39, Julian Duque escribió: |
2 |
> On Sun, 2002-06-09 at 12:57, Jose Alberto Suarez Lopez wrote: |
3 |
> > |> Me gustaría colaborar con la traducción de documentación. |
4 |
> > |> |
5 |
> > |> BaSS, me gustaría saber, en que formato estan haciendo las |
6 |
> > |> traducciones, y que falta por traducir, me podrias enviar toda esta |
7 |
> > |> información, de como empezar y eso? |
8 |
> > | |
9 |
> > |Bueno, yo no soy BaSS, pero se argo del tema ;) |
10 |
> > | |
11 |
> > |Bien, para empezar, ve a http://www.gentoo.org/~bass, y buscate los |
12 |
> > |documentos que esté sin traducir, con la mayor prioridad posible ( es |
13 |
> > |
14 |
> > decir, |
15 |
> > |
16 |
> > |un numerito bajo ). |
17 |
> > |Avisas a BaSS de los documentos que quieres traducir, y una estimación |
18 |
> > |
19 |
> > de |
20 |
> > |
21 |
> > |cuando los tendras :]. |
22 |
> > |Estan en formato XML, te los descargas en esa misma pagina. |
23 |
> > | |
24 |
> > |Luego, en la página principal podrás encontrar el documento de la guia |
25 |
> > |
26 |
> > de |
27 |
> > |
28 |
> > |documentación XML en castellano (o incluso esa misma pagina ). |
29 |
> > | Conviene |
30 |
> > |
31 |
> > que |
32 |
> > |
33 |
> > |te la leas. y bueno, espero no haberme olvidao muchas cosas, en |
34 |
> > |
35 |
> > cualquier |
36 |
> > |
37 |
> > |caso, seguro que cuando BaSS vea esta respuesta, ya dira algunas |
38 |
> > |
39 |
> > cosillas |
40 |
> > |
41 |
> > |mas... |
42 |
> > |
43 |
> > pues básicamente es eso, no olvides leerte bien las instrucciones a pie |
44 |
> > de página, y decirme q estás traduciendo antes de empezarlo, y siempre |
45 |
> > debes trabajar con el xml nunca con el html, y si una vez me lo hayas |
46 |
> > enviado necesitas hacer alguna modificación no olvides cojer el xml de la |
47 |
> > web, no uses el tuyo, ya que yo podría haber modificado algo. |
48 |
> > |
49 |
> > Saludos y bienvenido |
50 |
> |
51 |
> Gracias. |
52 |
> |
53 |
> Esta semana empezare a leer el de XML, y vere que documento cojo, me |
54 |
> sirve tanto para colaborar con la Comunidad, como para practicar ingles |
55 |
> ( heheh ). |
56 |
> |
57 |
> Tambien me gustaria saber algo sobre empaquetar, he visto dos de tres |
58 |
> aplicaciones que no estan en el portage de Gentoo, y me gustaria |
59 |
> intentarlo.. |
60 |
> |
61 |
> Gracias de Nuevo |
62 |
Pos hay otro de los documentos que todavia no esta traducido. |
63 |
Es el de Ebuild howto o Developer Howto no recuerdo bien. |
64 |
lo voy a buscar |
65 |
Este: Development HOWTO(updated!) |
66 |
|
67 |
En fin.. de todos modos, para empezar, y las dudas que tengas, nos la puedes |
68 |
preguntar en el #gentoo-es de irc.openprojects.net... |
69 |
yo suelo estar ahi normalemente. ( KikoV ) |
70 |
|
71 |
|
72 |
Slt. |