1 |
Peter Ruskin schrieb: |
2 |
|
3 |
> ...but in konqueror the file is correctly displayed as "blöder name" |
4 |
|
5 |
Yes. Seems like Konqueror doesn't care about system settings |
6 |
and stores the filenames in non-UTF-8. |
7 |
|
8 |
Anyway, I now managed to install NFS on the NAS box. With |
9 |
NFS, I can now easily and successfully create filenames |
10 |
with non-ASCII characters, like "blöder name". But |
11 |
when I access the share from Windows (or rather: via |
12 |
SMB), the filenames are still mangled :( |
13 |
|
14 |
What I'm after is a way for Samba to transform filenames |
15 |
from the stored (on disk) UTF-8 name to cp850 (or |
16 |
whatever). |
17 |
|
18 |
The NAS box is running Samba 2.2.8a. |
19 |
|
20 |
Can Samba 2.2.8a do this? With Samba 3, this would be |
21 |
possible, wouldn't it? |
22 |
|
23 |
If Samba 2 could do this, how/what would I configure? |
24 |
I suppose "client code page" and "character set" are |
25 |
the relevant settings? What are the allowed values for |
26 |
"character set"? |
27 |
|
28 |
Are the "nftable" files in /usr/share/codepage the allowed |
29 |
values? If so, then Samba 2 (or at least that installation) |
30 |
doesn't handle UTF-8; only iso-8859-x and some cpX values. |
31 |
|
32 |
Or would "find /lib/modules/$(uname -r) -name nls*.o" reveal |
33 |
me the allowed values? If so, "UTF8" would be a good value - |
34 |
but even with "character set = UTF8", I can't get a good |
35 |
translation. "blöder name" translates to "bl├Âder name" |
36 |
on Windows :( |
37 |
|
38 |
Can Samba 2 do UTF-8 filename translation? |
39 |
|
40 |
Thanks, |
41 |
|
42 |
Alexander Skwar |
43 |
-- |
44 |
gentoo-user@g.o mailing list |