1 |
I'll try to translate it, please forgive (or correct) any mistake, see |
2 |
inline |
3 |
|
4 |
2006/2/11, Rafael Fernández López <info@××××××××××××××××××.com>: |
5 |
> |
6 |
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- |
7 |
> Hash: SHA1 |
8 |
> |
9 |
> Buenas, |
10 |
|
11 |
|
12 |
Hi there |
13 |
|
14 |
Pues esta vez no escribo porque tenga ninguna duda, ni porque tenga |
15 |
> algún problema relacionado con mi sistema. Sencillamente, escribo porque |
16 |
> quiero mostrar mi agradecimiento a todas las personas que hacen posible |
17 |
> un sistema como es Gentoo GNU/Linux, que brindan su esfuerzo y tiempo |
18 |
> libres en poder permitir que todos seamos iguales y que lo que nos |
19 |
> diferencie no sea el dinero, sino las ganas de conocer y de aprender, |
20 |
> una curva maravillosa. |
21 |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
This time I post neither because I have any doubt nor because I have any |
25 |
problem related with my system. I simply write because I want to show my |
26 |
gratitude to all those people that make possible a system like Gentoo |
27 |
GNU/Linux, people who offer their effort and spare time to help us to be |
28 |
equal and only being different not on our money but only on our interest in |
29 |
knowledge and learning, a wonderful curve. |
30 |
|
31 |
Desde hace tiempo vengo defendiendo muy fuertemente todo el |
32 |
> pensamiento |
33 |
> GPL así como las licencias CC (Creative Commons). ¿Por qué puedo tener |
34 |
> yo un libro que valga 80 euros [y tener acceso a ese conocimiento] y |
35 |
> alguien que no tenga esos 80 euros no pueda tener acceso nunca a esa |
36 |
> información? El conocimiento es un bien común, que interesa se expanda, |
37 |
> y que se debe compartir, sin apartar a nadie del acceso al mismo. |
38 |
> Dejemos que el conocimiento se expanda y nos inunde a todos, es algo que |
39 |
> nos beneficia de lejos. |
40 |
|
41 |
|
42 |
Since some time ago I've been strongly supporting all the GPL philosophy as |
43 |
well as CC (Creative Commons) licenses. ¿Why can I have a 80 euros book (and |
44 |
have access to that knowledge) while somebody without those 80 euros will |
45 |
never be able to access that information? Knowledge is a shared good, |
46 |
something that should spread and be shared, without moving anybody away from |
47 |
it. Let the knowledge spread and flood us all, that's something that is |
48 |
clearly beneficial. |
49 |
|
50 |
El tiempo nos ha dado la razón. Un sistema privativo no es más |
51 |
> seguro |
52 |
> por el hecho de tener el código oculto [de hecho se ha comprobado |
53 |
> experimentalmente xD]. Se han podido desarrollar sistemas como Samba o |
54 |
> Wine, que sin saber nada a priori [sobre el código] se ha permitido |
55 |
> emular, otro punto a favor de las mentes abiertas. |
56 |
|
57 |
|
58 |
Time has proven us right. A privative system is not more secure just for |
59 |
having hidden code (this has even been proved experimentally xD). Systems |
60 |
like Samba or Wine have been developed without any prior knowledge of the |
61 |
system to emulate, another success of open minds. |
62 |
|
63 |
En definitiva quiero agradecer a todas las personas que se toman un |
64 |
> minuto para ayudar a otros con su conocimiento, por escaso que sea. |
65 |
> Quiero agradecer a todos los developers que se preocupan de que lo que |
66 |
> tienen entre manos sea de una calidad como lo que todos nosotros tenemos |
67 |
> instalados en nuestro disco duro, y también quiero agradecer cómo no al |
68 |
> maestro Robbins su genial idea de un sistema tan particular como Gentoo. |
69 |
|
70 |
|
71 |
In short I want to thank all those people that take a minute of their time |
72 |
to help others with their knowledge, even if that knowledge falls short. I |
73 |
want to thank all those developers that work to have a quality product to be |
74 |
installed in our computers, and I also want to thank master Robbins for such |
75 |
a great idea of a system like Gentoo. |
76 |
|
77 |
Como última nota, es como un sentimiento que tengo acerca de Gentoo, |
78 |
> no |
79 |
> se si lo compartiréis. Me ocurre con Gentoo y LFS (Linux From Scratch). |
80 |
> ¿Por qué Gentoo y no Debian u otra distro? Porque para mí es como ir a |
81 |
> un restaurante y que me sirvan el vino en la mesa, que lo abran delante |
82 |
> mía. Es una cuestión de educación. Prefiero que mi sistema se baje el |
83 |
> código, aplique parches (según directivas que YO controle, y nadie más), |
84 |
> y me cree la aplicación a <<mi medida>>. Para mí un sistema de paquetes |
85 |
> binarios es como que abran la botella de vino <<en la cocina>>. |
86 |
|
87 |
|
88 |
Finally, I want to share my feeling about Gentoo, maybe you feel something |
89 |
similar. Gentoo and LFS (Linux From Scratch) make me feel this way. Why |
90 |
Gentoo and not Debian or whatever else? For me it's kind of going to a |
91 |
restaurant and having the wine served at my table, opening the bottle in my |
92 |
presence. It's a question of being polite. I prefer that my system downloads |
93 |
the code, applies patches (using guidelines *I* control, and nobody else), |
94 |
and creates the application that <<fits my needs>>. For me a binary package |
95 |
system is like opening the bottle <<at the kitchen>>. |
96 |
|
97 |
Un saludo y muchísimas gracias, |
98 |
|
99 |
|
100 |
Best regards and thanks a lot |
101 |
|
102 |
Rafael Fernández López. |
103 |
> -----BEGIN PGP SIGNATURE----- |
104 |
> Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux) |
105 |
> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org |
106 |
> |
107 |
> iD8DBQFD7lRP9RRlaicc3IERAi3KAKCDHI0mGE3e0m7zRMyFFSY3NS7iVgCZAeuq |
108 |
> l4wCS2gQePZQvRj+r5cBa2g= |
109 |
> =GJoU |
110 |
> -----END PGP SIGNATURE----- |
111 |
> -- |
112 |
> gentoo-user@g.o mailing list |
113 |
> |
114 |
> |