1 |
On Sunday 11 October 2009 20:21:29 Philip Webb wrote: |
2 |
> 091011 Volker Armin Hemmann wrote: |
3 |
> > Paket = packet ; Paket = package |
4 |
> |
5 |
> Oh dear ! -- English calls such words 'false friends' ! |
6 |
> My German-English dictionary (Langenscheidt) suggests E 'package' = G |
7 |
> 'Pack', while E 'packet' = G 'kleines Pack' or 'Päckchen'. |
8 |
> |
9 |
> In English, a 'packet' calls to mind something in an envelope, eg a letter; |
10 |
> 'package' brings a picture of something tied up with string, ie a parcel. |
11 |
> In computer English, a 'package' is eg Gentoo's 'app-arch/bzip2-1.0.5-r1'; |
12 |
> a 'packet' is a fragment of a file sent through the Internet, |
13 |
> different packets possibly taking different routes to their destination, |
14 |
> where they are reassembled into the complete file. |
15 |
|
16 |
More generally, I think of a packet as a unit of something - soap powder, |
17 |
data, correspondence - while a package is a bundle of things - programs, |
18 |
Christmas presents, packets of sweets. |
19 |
|
20 |
No doubt that doesn't accord with any dictionary, but it seems to work. |
21 |
|
22 |
-- |
23 |
Rgds |
24 |
Peter |