1 |
Robin Atwood writes: |
2 |
|
3 |
> No I did not have my money in a dodgy bank but I can no longer play Sigur |
4 |
> Ros albums. When the CD is ripped onto the HD the file names contain |
5 |
> accented characters and Amarok 2 says the directory/file does not exist. |
6 |
> Formerly this was possible, so I am guessing converting to KDE4 may have |
7 |
> been the culprit. My locale is set up thus: |
8 |
> |
9 |
> $ locale |
10 |
> LANG=en_GB.utf8 |
11 |
> LC_CTYPE="en_GB.utf8" |
12 |
> etc... |
13 |
> |
14 |
> Dolphin shows file names like: Sigur Ros - 07 - Vi�rar Vel Til |
15 |
> Loft�r�sa.mp3 When I use a browser I can see the special characters and |
16 |
> can copy them to this mail: Ágætis byrjun. I added "is" and some other |
17 |
> things to LINGUAS and re-installed kde-l10n but no accents. What is the |
18 |
> trick with this? |
19 |
|
20 |
I had a similar problem lately, after I switched to UTF8. Dolphin and some |
21 |
other applications were unable to deal with these files. i was advised here |
22 |
to emerge convmv and use this utility to convert the filenames to UTF8. |
23 |
Maybe something like 'convmv -f latin1 -t utf-8 Sigur\ Ros\ -\ 07<tab>' |
24 |
works for you, too. In order to actually do the conversion, add the --notest |
25 |
option. convmv also supports recursive conversion of whole directory trees. |
26 |
|
27 |
Wonko |