Gentoo Archives: gentoo-user

From: Volker Armin Hemmann <volkerarmin@××××××××××.com>
To: gentoo-user@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-user] New KDE4 option: "night of the week for strip club attendance" WTF?
Date: Wed, 04 Nov 2009 18:15:59
Message-Id: 200911041915.52438.volkerarmin@googlemail.com
In Reply to: Re: [gentoo-user] New KDE4 option: "night of the week for strip club attendance" WTF? by Erik
1 On Mittwoch 04 November 2009, Erik wrote:
2 > Stroller skrev:
3 > > On 4 Nov 2009, at 13:22, Neil Bothwick wrote:
4 > >> ...
5 > >> There are four options here, first day of week, first working day of
6 > >> week, last working day of week and day of the week for religious
7 > >> observance. It would appear your locale uses a different translation!
8 > >
9 > > I am torn as whether to find this funny or improper.
10 > >
11 > > Only when I know what it's supposed to say I really like the joke that
12 > > both are equally important. Why indeed give religious observance a
13 > > higher priority?!?!
14 >
15 > I have encountered arguments like this:
16 > "Yes, there's a setting for that in the country/region settings module
17 > but if you're not interested in it, it won't bother you. If you are, you
18 > can have kontact or the calendar plasmoid show those days as special.
19 > That's it. Sounds unproblematic to me."
20 >
21 >
22 > My point is of course that in my desktop environment, I do not want an
23 > option for either strip club attendance, religious observance, or
24 > anything else that someone else might want to do once a week.
25 >
26 > I would prefer to keep the desktop environment neutral (secular) by
27 > default. If there is indeed a need for such an option to make sundays
28 > red in the calendar, it would be more proper to call it sometning more
29 > neutral, like "Weekly holiday", "Ceremonial weekday" or "Special
30 > weekday". The user can then let that mean lap dance, prayer, family
31 > dinner, hiking, hacking or whatever he may be interested in.
32 >
33 > Yes, I know that "holiday" sounds like "holy day", but it still feels
34 > broader than "relious observance". According to wikipedia, a holiday can
35 > mean among other things "official or unofficial observances of
36 > religious, national, or cultural significance". So the phrase "Weekly
37 > holiday" covers the current meaning of the KDE option, but is meaningful
38 > even to secular people. Therefore changing the phrase would make KDE
39 > usage more acceptable in secular countries and by secular people.
40 >
41
42 sounds like PC crap.
43
44 Sundays are marked special, because most people don't have to work. Shops are
45 closed and stuff like that.
46
47 There is no need to bring in religion.

Replies