Gentoo Archives: gentoo-doc-el

From: Ioannis Aslanidis <deathwing00@g.o>
To: gentoo-doc-el@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-el] Μετάφραση hb-working-rcscripts.xml και hb-working-portage.xml
Date: Tue, 13 Sep 2005 09:16:16
Message-Id: 432698E1.2040804@gentoo.org
In Reply to: Re: [gentoo-doc-el] Μετάφραση hb-working-rcscripts.xml και hb-working-portage.xml by Mick
1 -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
2 Hash: SHA1
3
4 Mick wrote:
5 > On 12/09/05, Theofilos Intzoglou <int.teo@×××××.com> wrote:
6 >
7 >> Μπράβο! Το κείμενο ήταν μια χαρά μεταφρασμένο. Ρίξτε μια ματιά στις
8 >>αλλαγές που προτείνω στο patch που έχω προσαρτήσει στο email και πείτε
9 >>μου αν έχετε κάποια αντίρρηση. Επίσης θα ήθελα να μου πείτε την γνώμη
10 >>σας για τα masked packages πως θα ήταν το καλύτερο να μεταφραστούν. Ο
11 >>Βασίλης τα έχει ως μασκαρισμένα πακέτα, κάτι που δεν μου καθόταν και
12 >>πολύ καλά... Περιμένω τις απαντήσεις σας.
13 >
14 >
15 > Εφοσον η λεξη masked χρησιμοποιητε μεταφορικα νομιζω πως μπορουμε να
16 > εχουμε μια πιο ελευθερη μεταφραση σε αυτη την περιπτωση. Σκεφθητε
17 > μηπως κατι σαν καλυμενα, κρυμενα, αποκρυμενα, ταιριαζει καλυτερα. Αν
18 > προτιματε κατι πιο πιστο τοτε μασκευμενα, μασκοφορημενα, ισως να
19 > καθεται πιο καλα?
20
21 Kai pws to vlepete ama kartisoume masked?
22
23 - --
24 Ioannis Aslanidis
25
26 Gentoo Staff Member
27 Gentoo Linux
28
29 <deathwing00[at]gentoo[dot]org> 0xB9B11F4E
30 <deathwing00[at]forums[dot]gentoo[dot]org> 0xC2539DA3
31
32 Hellenic Gentoo (http://hellenicgentoo.sf.net)
33 Gentoo Forums (http://forums.gentoo.org)
34 -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
35
36 iD8DBQFDJpjhzbl9qrmxH04RAjfRAJ99f2kAWz33Jni+8Qfi2eNs3LPiqwCfdY3U
37 pb6S2NJLWJIAid0tD/N+vMw=
38 =cRnH
39 -----END PGP SIGNATURE-----
40 --
41 gentoo-doc-el@g.o mailing list

Replies