Gentoo Archives: gentoo-doc-es

From: Linux Blues <linux_blues@×××××.es>
To: gentoo-doc-es@l.g.o
Subject: [gentoo-doc-es] nuevo miembre del equipo de traducción
Date: Wed, 06 Jul 2005 17:04:38
Message-Id: 1120669423.13826.2.camel@thoroughbred.apollo.net
In Reply to: Re: [gentoo-doc-es] Limpieza de tareas obsoletas en Gentoo-es.org by Javier Cascallana Pinto
El mié, 06-07-2005 a las 17:42 +0200, Javier Cascallana Pinto escribió:
> Buenas tardes. > No se a donde o a quien dirigirme, pero me gustaría poder ayudar en la > traducción de algo de documentación. > Saludos > Javi
Javi, ¡bienvenido al equipo de traducción! Los pasos a seguir son los siguientes: 1.- Consultar los documentos que no están actualizados y los que no están disponibles (N/A) en la siguiente página http://www.gentoo.org/doc/es/overview.xml (en mi opinión, dado que hay gente que se responsabiliza de ciertos documentos, es mejor empezar por los (N/A)). 2.- Crear una cuenta en http://gentoo-es.org para poder asignarte la tarea y evitar duplicación de esfuerzos. Las tareas se (auto)asignan en http://www.gentoo-es.org/project/issues/125 3.- Descargar el documento en inglés, es importante descargar el .xml y no el .html; con mi navegador si pulsaba en Guardar la página actual como... guardaba el html, y no el xml. Esto se resuelve con un simple (por ejemplo) wget http://www.gentoo.org/doc/en/translators-howto.xml?passthru=1 && mv translators-howto.xml?passthru=1 translators-howto.xml 3.1.- un pequeño consejo, conserva los documentos en inglés descargados, y así después puedes comprobar todas las diferencias cuando se actualizan, de un vistazo, con un simple diff 3.2- Es imprencisdible que se editen en UTF-8. 4.- El procedimiento habitual es mandar un "unified diff" de la actualización a http://bugs.gentoo.org/ con [es] al equipo de documentación... y así pueden encargarse los tres responsables del equipo de documentación español (BaSS, chiguire o YosWinK), de aplicarlo cuanto antes. Yo, por desconocimiento al principio y por pereza al final, nunca he optado por rellenar bugs, y envío los documentos completos a las respectivas direcciones de correo: bass@g.o, chiguire@g.o o bien a yoswink@g.o Creo que no se me olvida nada, pero si tienes cualquier duda, no tienes más que plantearla. Gracias por tu interés en colaborar. Saludos. ______________________________________________ Renovamos el Correo Yahoo! Nuevos servicios, más seguridad http://correo.yahoo.es -- gentoo-doc-es@g.o mailing list

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-doc-es] nuevo miembre del equipo de traducción CoCozZ geek <cocozz@×××××.com>
Re: [gentoo-doc-es] nuevo miembre del equipo de traducción Javier Cascallana Pinto <javier.cascallana@×××××.es>