Gentoo Archives: gentoo-doc-es

From: John Christian Stoddart <chiguire@g.o>
To: gentoo-doc-es@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-es] Nueva traducción o actualización de alguno "atrasado"
Date: Mon, 09 May 2005 14:20:09
Message-Id: 1115648412.7827.22.camel@xadelie.imagencolor.com.ve
In Reply to: Re: [gentoo-doc-es] Nueva traducción o actualización de alguno "atrasado" by "Jose Luis Rivero (YosWinK)"
1 Hola a todos,
2
3 On Sun, 2005-05-08 at 21:38 +0200, Jose Luis Rivero (YosWinK) wrote:
4 > Linux Blues wrote:
5 > >Creo que traducir a un mayor número de lenguas enriquece una
6 > >distribución y que el hecho de que haya gente dispuesta a hacerlo y se
7 > >les esté ign... "teniendo menos en cuenta", casi que me duele.
8
9 Aunque no hable catalán, suscribo este mismo punto de vista, tal como
10 hemos discutido en irc ya hace bastante tiempo.
11
12 Si existiese suficiente empuje, siempre se podrá peticionar al equipo de
13 documentación de gentoo para convertirlo en un proyecto oficial.
14
15 > ¿Quien, desde la documentación oficial (GDP), les está ignorando?
16
17 Si han tenido problemas por alguna falta de receptividad de parte de los
18 de la documentación oficial, quisiera que por favor nos lo cuenten para
19 así poder hablarles de la importancia de este proyecto.
20
21 > Repito, si alguien ha tenido algún tipo de problema con traducir
22 > documentos al catalán, que me lo diga porque yo no he tenido noticia de
23 > ello.
24 >
25 > >Sería muy interesante hablar en esta lista sobre dicho asunto.
26 > >
27 > >
28 > La lista está abierta para tratar todos los asuntos que se quieran.
29
30 Absolutamente cierto. Este recurso es para ventilar las situaciones
31 derivadas de documentación, al menos hasta que se "oficialice" y se haga
32 una lista de correos para catalán.
33
34 Saludos cordiales,
35
36
37 --
38 John Christian Stoddart :: chiguire :at: gentoo.org ::
39 PGP/GPG Key ID :: 21 B3 F4 64 ::

Attachments

File name MIME type
signature.asc application/pgp-signature