1 |
Hola a todos, |
2 |
|
3 |
On Sun, 2005-05-08 at 21:38 +0200, Jose Luis Rivero (YosWinK) wrote: |
4 |
> Linux Blues wrote: |
5 |
> >Creo que traducir a un mayor número de lenguas enriquece una |
6 |
> >distribución y que el hecho de que haya gente dispuesta a hacerlo y se |
7 |
> >les esté ign... "teniendo menos en cuenta", casi que me duele. |
8 |
|
9 |
Aunque no hable catalán, suscribo este mismo punto de vista, tal como |
10 |
hemos discutido en irc ya hace bastante tiempo. |
11 |
|
12 |
Si existiese suficiente empuje, siempre se podrá peticionar al equipo de |
13 |
documentación de gentoo para convertirlo en un proyecto oficial. |
14 |
|
15 |
> ¿Quien, desde la documentación oficial (GDP), les está ignorando? |
16 |
|
17 |
Si han tenido problemas por alguna falta de receptividad de parte de los |
18 |
de la documentación oficial, quisiera que por favor nos lo cuenten para |
19 |
así poder hablarles de la importancia de este proyecto. |
20 |
|
21 |
> Repito, si alguien ha tenido algún tipo de problema con traducir |
22 |
> documentos al catalán, que me lo diga porque yo no he tenido noticia de |
23 |
> ello. |
24 |
> |
25 |
> >Sería muy interesante hablar en esta lista sobre dicho asunto. |
26 |
> > |
27 |
> > |
28 |
> La lista está abierta para tratar todos los asuntos que se quieran. |
29 |
|
30 |
Absolutamente cierto. Este recurso es para ventilar las situaciones |
31 |
derivadas de documentación, al menos hasta que se "oficialice" y se haga |
32 |
una lista de correos para catalán. |
33 |
|
34 |
Saludos cordiales, |
35 |
|
36 |
|
37 |
-- |
38 |
John Christian Stoddart :: chiguire :at: gentoo.org :: |
39 |
PGP/GPG Key ID :: 21 B3 F4 64 :: |