1 |
Linux Blues wrote: |
2 |
|
3 |
>>2. Por otro lado, a mí me gusta que la gente se "haga cargo" del |
4 |
>>documento que ha traducido, una pequeña responsabilidad y derecho que se |
5 |
>>tiene sobre él. A veces me pregunto si a alguien le puede "incomodar" |
6 |
>>que yo le actualice un documento que ha traducido y que quiere seguir él |
7 |
>>mismo manteniendo. |
8 |
>> |
9 |
>> |
10 |
> |
11 |
>A mí me incomodaría, dado que me siento responsable de las traducciones |
12 |
>que hice de documentos "from scratch". Por otra parte, si alguien debe |
13 |
>enviar un bug-report al traductor porque no comprende muy bien algo, |
14 |
>(nadie está libre de bug-reports) ¿quién ha de responder? quien creó el |
15 |
>documento o quien lo actualizó. Creo que eso generaría muchos más |
16 |
>problemas. |
17 |
> |
18 |
>Lamentablemente hay personas que o bien no se toman las cosas con ese |
19 |
>sentido de la responsabilidad o que, sencillamente, sea cual sea la |
20 |
>causa, dejan de colaborar en las traducciones... |
21 |
> |
22 |
> |
23 |
En esto hay otro problema, si alguien dispone de tiempo libre y ve una |
24 |
traducción no actualizada ... ¿no debe tocarla? Estaríamos |
25 |
desaprovechando esfuerzos, ¿no?. ¿Y si el traductor original no llega a |
26 |
actualizarla nunca más? |
27 |
|
28 |
Es complejo el asunto ya que se trata un proyecto colaborativo. |
29 |
|
30 |
>Carles, por otra parte, hay otro proyecto recién iniciado, que no sé si |
31 |
>te interesará o no, es la traducción de documentación al catalán; puedes |
32 |
>hablar sobre ello en #gentoo-ca en freenode. Aunque no sé cuáles son las |
33 |
>trabas y cortapisas que se le está poniendo a este proyecto. |
34 |
> |
35 |
> |
36 |
Hasta donde llega mi conocimiento, las trabas y cortapisas que se le |
37 |
está poniendo a esto, desde documentación Gentoo (GDP), son cero. Si |
38 |
alguien ha tenido algún problema, por favor, que me lo diga. |
39 |
|
40 |
>Creo que traducir a un mayor número de lenguas enriquece una |
41 |
>distribución y que el hecho de que haya gente dispuesta a hacerlo y se |
42 |
>les esté ign... "teniendo menos en cuenta", casi que me duele. |
43 |
> |
44 |
> |
45 |
> |
46 |
¿Quien, desde la documentación oficial (GDP), les está ignorando? |
47 |
|
48 |
Repito, si alguien ha tenido algún tipo de problema con traducir |
49 |
documentos al catalán, que me lo diga porque yo no he tenido noticia de |
50 |
ello. |
51 |
|
52 |
>Sería muy interesante hablar en esta lista sobre dicho asunto. |
53 |
> |
54 |
> |
55 |
La lista está abierta para tratar todos los asuntos que se quieran. |
56 |
|
57 |
-------------------------------------- |
58 |
YosWinK @ gentoo . org |
59 |
Gentoo Doc Developer |
60 |
-- |
61 |
gentoo-doc-es@g.o mailing list |