Gentoo Archives: gentoo-doc-fi

From: rogk <rogkaa@×××××.com>
To: gentoo-doc-fi@l.g.o
Subject: [gentoo-doc-fi] "Gentoo Linux Kernel Upgrade Guide"-suomennos
Date: Sun, 18 Dec 2005 09:49:42
Message-Id: 845c8720512180149x4ced287dk@mail.gmail.com
1 http://koti.mbnet.fi/rise/gentoo/kernel-upgrade.html
2
3 Terve,
4 Tuossa yllä olevasta osoitteesta löytyy "Gentoo Linux Kernel Upgrage
5 Guide"-suomennokseni, toivottavasti sitä ei kukaan ole suomennellut. Olen
6 yrittänyt sen katsoa läpi melko tarkkaan, että ei olisi virheitä. Mutta
7 antakaa palautetta, niin teen korjauksia, jos tarve vaatii.
8 Ainakin kappale "6.Asennetaan uudestaan ulkoiset moduulit" oli minulle
9 hieman vaikea. Siitä voipi löytyä jotain korjattavaa. Tässä linkki
10 englanninkieliseen versioon tästä kappaleesta
11 http://www.gentoo.org/doc/en/kernel-upgrade.xml#doc_chap6.
12 Käyn vielä läpi tarkemmin tuota "MySQL-aloitusopasta"(
13 http://koti.mbnet.fi/rise/gentoo/mysql-howto.html), jota suomentelin, samoin
14 teen Gentoolkitin kanssa. Gentoolkitissa ainakin tämä kohta tuottaa
15 ongelmia, siinä puhuttaneen "putkituksesta":
16 *
17 Note: * Be aware that equery currently changes the format of the output if
18 it is sent through a pipe. The piped format is intended to be easier to
19 parse by tools, but has turned out to be less popular and will probably
20 change in the future. If you write scripts that employ equery, you should be
21 aware of this.
22
23 Samoin tässä seuraavassa lauseessa, miten kääntäisitte sanan "complexities"?
24 Ei oikein sana "monimutkaisuuksia", tunnu siihen sopivan:
25
26 "Gentoo is a unique distribution and presents some complexities that simply
27 don't exist for other distributions."
28
29 rogk

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-doc-fi] "Gentoo Linux Kernel Upgrade Guide"-suomennos Flammie Pirinen <flammie@g.o>