Gentoo Archives: gentoo-doc-fr

From: Xavier Miller <xavier.miller@×××××.org>
To: gentoo-doc-fr@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-fr] Coucou
Date: Sun, 15 Jul 2012 18:52:01
Message-Id: 50031142.7050204@cauwe.org
In Reply to: Re: [gentoo-doc-fr] Coucou by Camille Huot
1 Hello,
2
3 Sven Vermeulen "Mister Doc" suggère de ne se concentrer que sur le
4 manuel, car il pense migrer tout le reste de la documentation vers le
5 wiki (excellente idée).
6
7 Bref, la charge de travail va se simplifier.
8
9 Bonne soirée,
10 Xavier Miller.
11
12 Le 13/07/12 17:23, Camille Huot a écrit :
13 > J'ai listé toutes les liens intéressants pour se mettre à la traduction
14 > Gentoo : http://dev.gentoo.org/~cam/gentoo-doc-fr/
15 >
16 > Ça peut être lourd à digérer, mais c'est pas compliqué :)
17 >
18 > Kopp, les tableaux de mise à jour ne sont plus maintenus car je suis
19 > "démissionnaire". Mais n'importe qui peut installer ce genre de tableaux
20 > sur son serveur en configurant les scripts sur le cvs anonyme. Je peux
21 > fournir mes scripts tradsng et mes configs sur demande.
22 >
23 > Camille Huot
24 >
25 >
26 > 2012/7/13 kopp <koppatroopa@×××××.fr <mailto:koppatroopa@×××××.fr>>
27 >
28 > Chouette, la relève !
29 >
30 > Pour ce qui est de XML,globalement ce n'est pas bien compliqué,
31 > surtout que vous avez pour modèle l'article anglais, et même
32 > l'article français à modifier.
33 > Pour peu que vous ayez déjà fait un minimum de html ou autre, ça ne
34 > devrait pas poser de problème (même un idiot comme moi s'en est sorti)
35 >
36 > Camille, tu maintiens toujours à jour les tableaux de traduction
37 > avec qui s'occupe de quoi ?
38 >
39 > Par contre, désolé, mais je n'ai actuellement pas vraiment le temps
40 > de vous aider.
41 >
42 > Bon courage à vous !
43 >
44 > Bertrand
45 >
46 > ------------------------------------------------------------------------
47 > *De :* Xavier Miller <xavier.miller@×××××.org
48 > <mailto:xavier.miller@×××××.org>>
49 > *À :* gentoo-doc-fr@l.g.o
50 > <mailto:gentoo-doc-fr@l.g.o>
51 > *Envoyé le :* Jeudi 12 juillet 2012 23h02
52 > *Objet :* Re: [gentoo-doc-fr] Coucou
53 >
54 > Voilà. Je pense qu'il faudra attaquer la liste définie via les
55 > liens
56 > rapides de cam : http://dev.gentoo.org/~cam/gentoo-doc-fr/
57 > <http://dev.gentoo.org/%7Ecam/gentoo-doc-fr/>
58 >
59 > Eventuellement "prendre des tickets" pour éviter que tout le monde
60 > traduise le même article.
61 >
62 > Je propose que chacun dise "je prends tel paragraphe" dans cette
63 > mailing
64 > list, historisée, afin d'avoir des traces.
65 >
66 > Mais comme toi, pour commencer, je vais potasser la doc idoine (XML
67 > entre autres). Ainsi, nos propositions de patches seront
68 > techniquement
69 > "compliant", et passeront plus vite la validation et les commits
70 > des
71 > proxies (j'en vois au moins 2 possibles pour le moment).
72 >
73 > Je suis en Belgique, GMT+1 (ou +2), je bosse "aux heures de
74 > bureau",
75 > j'ai une vie de famille, ce sera donc plus aisé de communuquer
76 > par mail
77 > que par IRC. Comme ça, chacun bosse à son rythme, et on
78 > s'encourage ici :)
79 >
80 > Bonne nuit / soirée,
81 > Xavier.
82 >
83 > Le 12/07/12 22:53, Simon a écrit :
84 > > J'ai aussi beaucoup de lecture à faire avant de commencer.
85 > Je liste les
86 > > documents que je vais lire et faites-moi savoir s'il y en aurait
87 > > d'autres qui serait important d'ajouter.
88 > >
89 > > Sur cette page, tous les documents dans la section
90 > "*Documentation
91 > > Project Documentation*" semblent pertinents.
92 > >
93 > <http://www.gentoo.org/proj/en/gdp/doc/doc-policy.xml>http://www.gentoo.org/doc/en/list.xml
94 > >
95 > > Ou encore en Français, la section "*Les documentalistes*" sur
96 > cette page:
97 > > http://www.gentoo.org/doc/fr/list.xml
98 > >
99 > > Et je crois que les bugs dont tu parles sont ceux-ci?
100 > > (Recherche avec Products="Doc Translation" et Component=[FR])
101 > >
102 > https://bugs.gentoo.org/buglist.cgi?resolution=---&query_format=advanced&component=%5BFR%5D&product=Doc%20Translations
103 > >
104 > > Quelques mots sur moi: J'habite Montréal au Québec (GMT-4/5)
105 > et je
106 > > travaille de 9:00 à 17:00 du Lundi au Vendredi. Je peux souvent
107 > > communiquer par courriel à partir de mon travail sans
108 > problèmes (comme
109 > > présentement), mais je n'aurai pas accès à IRC ou autre que
110 > ce qui passe
111 > > par le port 80. Oh et, c'est fort probable que mes courriels
112 > seront
113 > > parsemés d'anglicisme, faudra m'en excuser. Par contre, les
114 > documents
115 > > que je vais produire seront 100% français. =)
116 > >
117 > > Simon
118 > >
119 > >
120 > > 2012/7/12 Xavier Miller <xavier.miller@×××××.org
121 > <mailto:xavier.miller@×××××.org>
122 > > <mailto:xavier.miller@×××××.org
123 > <mailto:xavier.miller@×××××.org>>>
124 > >
125 > > Bonjour,
126 > >
127 > > J'ai trouvé les pointeurs sur b.g.o et les pages à
128 > traduire. Je vais
129 > > commencer à explorer tout cela et apprendre la structure
130 > de la DTD XML.
131 > >
132 > > Xavier.
133 > >
134 > > Le 12/07/12 20:08, Xavier Miller a écrit :
135 > >
136 > > Bonjour Simon,
137 > >
138 > > Une discussion a commencé sur #gentoofr, mais je ne
139 > sais pas
140 > > finalement
141 > > si un site "brouillon officieux" a été défini ou pas.
142 > >
143 > > Xavier.
144 > >
145 > > Le 12/07/12 15:50, Simon a écrit :
146 > >
147 > > Malgré que je manque un peu d'initiative, j'ai
148 > beaucoup de
149 > > temps libre
150 > > et je serais intéressé à participer à la traduction.
151 > >
152 > > Connaissez-vous un site web qui aide
153 > spécifiquement à la
154 > > traduction de
155 > > termes informatiques? Vu qu'à Montréal, les
156 > francophones
157 > > comme moi on
158 > > tendance à switcher les lumières à off le soir, et
159 > rebooter
160 > > leurs
161 > > laptops le weekend! ;)
162 > >
163 > > Simon Lemieux
164 > >
165 > >
166 > > 2012/7/12 Camille Huot <cam@g.o
167 > <mailto:cam@g.o>
168 > > <mailto:cam@g.o <mailto:cam@g.o>>
169 > <mailto:cam@g.o <mailto:cam@g.o>
170 > > <mailto:cam@g.o <mailto:cam@g.o>>>>
171 > >
172 > > 2012/7/12 Xavier Miller
173 > <xavier.miller@×××××.org <mailto:xavier.miller@×××××.org>
174 > > <mailto:xavier.miller@×××××.org
175 > <mailto:xavier.miller@×××××.org>>
176 > > <mailto:xavier.miller@cauwe.
177 > <mailto:xavier.miller@cauwe.>__org
178 > > <mailto:xavier.miller@×××××.org
179 > <mailto:xavier.miller@×××××.org>>>>
180 > >
181 > > Bonjour,
182 > >
183 > > Comment peut-on participer à la mise à
184 > jour de la
185 > > documentation
186 > > Gentoo ?
187 > >
188 > > Les versions françaises sont vraiment à
189 > la traîne...
190 > >
191 > > Bien à vous,
192 > > Xavier Miller.
193 > >
194 > > Bonjour,
195 > >
196 > > Dans l'état actuel des choses, il manque 2
197 > docdev
198 > > Gentoo pour
199 > > committer et 1 équipe de traducteurs :)
200 > (c'est-à-dire tout)
201 > >
202 > > Cdt
203 > > Camille Huot
204 > >
205 > >
206 > >
207 > >
208 > >
209 > >
210 > >
211 > >
212 > >
213 >
214 >
215 >
216 >
217 >