1 |
Je serai laconique. J'ai un BBQ à mettre en route. |
2 |
|
3 |
Camille Huot wrote: |
4 |
> On Sun, 1 Aug 2004 10:55:45 -0400 |
5 |
> Olivier Fisette <ribosome@g.o> wrote: |
6 |
> |
7 |
>>Je trouve donc que l'idée de laisser les noms en place, mais de les mettre en |
8 |
>>évidence lorsque le traducteur est actif, a plus de mérite que le retrait |
9 |
>>complet des noms. On pourrait toutefois remplacer l'entête « Chargé(e) de |
10 |
>>trad. » par « Trad. pour la dernière m-à-j », ou quelque chose de semblable |
11 |
>>qui indiquerait que le document n'est pas « réservé » à qui que ce soit. |
12 |
|
13 |
C'était mon sentiment. |
14 |
|
15 |
> Pour le traducteur actif, en principe la pastille bleue est là pour ça. |
16 |
> |
17 |
> @Xavier: Il faudrait peut-être une version allégée de ton trads.rb afin de |
18 |
> permettre à tous les traducteurs de pouvoir verrouiller un fichier et de |
19 |
> mettre à jour la page. |
20 |
|
21 |
À voir pour plus tard. La liste de diffusion permet déjà de communiquer entre |
22 |
nous. J'y penserai, mais j'ai d'autres chiens à fouetter en ce moment. |
23 |
|
24 |
> À mon avis, l'adresse de messagerie du traducteur est nécessaire même s'il |
25 |
> n'est pas actif sur le document. |
26 |
|
27 |
Je ne crois pas que l'adresse du dernier traducteur soit nécessaire sur cette |
28 |
page. L'adresse est dans le document si qqn voulait contacter le traducteur |
29 |
directement. La communication entre nous se fait ici. |
30 |
|
31 |
> Sinon, comme dit Olivier, je pense que ce serait une bonne chose de |
32 |
> remplacer l'entête par autre chose, peut-être « Dernier traducteur ». |
33 |
> Éventuellement un paragraphe au dessus du tableau pour indiquer que les docs |
34 |
> sans pastilles bleues ne sont pas réservées. |
35 |
|
36 |
Bonne idée. |
37 |
|
38 |
> @Xavier: Dernière suggestion : Quand tu présentes le code de couleur, ça |
39 |
> serait mieux de mettre directement la pastille au lieu du nom de la couleur |
40 |
> ;) |
41 |
Ça devrait pouvoir se faire ;-) |
42 |
|
43 |
|
44 |
@+ |
45 |
-- |
46 |
/ Xavier Neys |
47 |
\_ Gentoo Documentation Project |
48 |
/ French & Internationalisation Lead |
49 |
\ http://www.gentoo.org/doc/en |
50 |
/\ |