1 |
Salut Clément, |
2 |
|
3 |
Il y a déjà quelques notes du traducteur dans la documentation. Il n'y a pas |
4 |
d'élément XML dédié à ces notes. On écrit simplement « N.D.T. : Ceci est |
5 |
un commentaire qui se veut pertinent. » On utilise souvent cette remarque |
6 |
pour indiquer un site Web, une liste de diffusion ou un forum en anglais. Le |
7 |
document « Manuel du Guide XML de Gentoo Linux » devrait répondre à la |
8 |
plupart de tes questions relatives au DTD GuideXML et à ses éléments. |
9 |
|
10 |
Bienvenue dans notre petit groupe, |
11 |
|
12 |
Le Jeudi, 2 Septembre, 2004 09:48, Clement VARALDI a écrit : |
13 |
> J'en profite pour remarquer un truc ... Il manque une chose : le NdT. Si |
14 |
> on regarde la doc sur comment indiquer une "note du traducteur". C'est |
15 |
> rare qu'on en ait besoin, mais ça peut arriver. Existe-t-il une |
16 |
> convention pour cela, ou une balise genre <ndt>ceci est une note du |
17 |
> traducteur</ndt> ? |
18 |
|
19 |
-- |
20 |
Olivier Fisette (ribosome) |
21 |
Développeur Gentoo |