Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: Davide Cendron <scen@g.o>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: UP: [gentoo-docs-it] Candidature Follow-up traslator
Date: Tue, 07 Dec 2010 20:12:17
Message-Id: 201012072111.59822.scen@gentoo.org
In Reply to: [gentoo-docs-it] Candidature Follow-up traslator by Davide Cendron
On Wednesday 17 November 2010 23:11:47 Davide Cendron wrote:
> Ciao a tutti, > > Come avrete notato nel corso degli ultimi mesi la mia presenza qui in ML > (ma anche sul forum) è calata drasticamente (in effetti sono diventato un > vero e proprio latitante :-P ) > > Ho comunque continuato ad aggiornare la documentazione ufficiale, > fortunatamente non ci sono stati grossissimi aggiornamenti, ed il lavoro è > stato abbastanza leggero. > > Però ormai è chiaro, in primis a me stesso, che non riesco più a dare > garanzie di una gestione efficace e veloce nella traduzione italiana della > documentazione ufficiale di Gentoo. > > Per cui è arrivato il momento: c'è bisogno di uno o più "vice", detti > "Follow- up Translator". > > (Riutilizzo quanto scritto dal mio predecessore Marco Mascherpa) > > Vi pubblico alcuni suggerimenti di requisiti per i nuovi candidati. > > Premetto che non si tratta di una lotta all'ultimo sangue in cui solo > l'ultimo avrà il posto, anzi. Sono disponibile (ed entusiasta) ad avere > più di un follow-up translator nel momento in cui più di un candidato > soddisfasse i requisiti. > > I requisiti al momento sono solo due: > - aver inviato su Bugzilla almeno 3-4 traduzioni che siano poi stati > committate con successo nella documentazione italiana (gli aggiornamenti > contano per metà) N.B. prendete con le pinze questo requisito, ovviamente > la documentazione già tradotta è cresciuta nel tempo, e le possibilità di > tradurre "da zero" un documento sono diminuite anch'esse. Diciamo che > "guadagnano punti" tutte le persone che sono state più attive nella > traduzione/aggiornamento traduzione dei documenti. > > - Inviare alla mia mail personale ( scen@g.o ) la soluzione al > famoso GDP quiz che potete trovare qui: > http://www.gentoo.org/proj/en/gdp/doc/doc- quiz.xml, con tutte le risposte > in inglese ed il fix-me (corretto) > > E' evidente che il terzo e tacito requisito è di avere nel corso dei > prossimi mesi un po' di tempo da porre a disposizione di Gentoo e delle > traduzioni italiane della documentazione, oltrechè una continua > connessione ad internet che possa consentire comunicazioni > sufficientemente frequenti con il resto del team. > > In bocca al lupo a tutti > A presto
L'assoluto silenzio, dopo circa 3 settimane da questo messaggio, mi inquieta :-\ Toc toc, c'è qualcuno vivo in questa ML? Se c'è qualcuno in ascolto, mi faccia sapere, grazie :-) -- Davide Cendron Gentoo Documentation Project Italian Lead Translator http://www.gentoo.org/doc/it/ http://dev.gentoo.org/~scen/trads-it.xml

Replies

Subject Author
Re: UP: [gentoo-docs-it] Candidature Follow-up traslator Marco Paolone <marcopaolone@×××××.com>