1 |
Il 01/07/07, Davide Cendron<scen@g.o> ha scritto: |
2 |
> Il Sunday 01 July 2007 16:27:59 Marcello Magaldi ha scritto: |
3 |
> > eccovi una prima versione, ci sono un paio di parole su cui ero |
4 |
> > incerto e non ho tradotto , in particolare rice (che dovrebbe essere |
5 |
> > riso ma anche pela patate , secondo dictionary.com) e il verbo |
6 |
> > associato, rices. |
7 |
> |
8 |
> Il termine "ricer" vorrebbe significare quella tipologia di |
9 |
> persone "fanatiche" della personalizzazione (o "tuning") del proprio mezzo da |
10 |
> corsa (automobile/moto). |
11 |
|
12 |
perfetto, ora che lo so lo sistemo. |
13 |
|
14 |
> |
15 |
> In Gentoo questo termine viene applicato a quella categoria di utenti che |
16 |
> cercano ad ogni costo di aumentare le prestazioni del proprio pc, soprattutto |
17 |
> utilizzando CFLAGS ed LDFLAGS "estreme" ed in gran quantità, che nel 99% dei |
18 |
> casi fanno solamente peggio |
19 |
> |
20 |
> Io lo tradurrei come "fanatico dell'ottimizzazione" o qualcosa di simile. |
21 |
> |
22 |
|
23 |
ok grazie ;) |
24 |
|
25 |
> Comunque lo controllo appena possibile! |
26 |
> |
27 |
|
28 |
perfetto |
29 |
|
30 |
> Ciao, |
31 |
> |
32 |
> -- |
33 |
> Davide Cendron |
34 |
> |
35 |
|
36 |
Ciao |
37 |
|
38 |
Marcello |
39 |
|
40 |
> Gentoo Documentation Project |
41 |
> Italian Follow Up Translator |
42 |
> |
43 |
> http://www.gentoo.org/doc/it/ |
44 |
> |
45 |
> |
46 |
-- |
47 |
gentoo-docs-it@g.o mailing list |