1 |
¿Alguien tiene claro cómo funciona? |
2 |
|
3 |
Según en el wiki: http://gentoo-wiki.com/HOWTO_ATAPI_CD_Burning |
4 |
{wiki} |
5 |
To burn an iso with cdrecord you will have to find out the device id. This is used to identify your burner on the scsi bus. Yes even |
6 |
for ATAPI drives you will need the device id. Find it by issueing the following command |
7 |
|
8 |
cdrecord dev=ATAPI -scanbus |
9 |
|
10 |
It will give out put like below |
11 |
|
12 |
Cdrecord-ProDVD-Clone 2.01.01a11 (x86_64-unknown-linux-gnu) Copyright (C) 1995-2006 Jörg Schilling |
13 |
scsidev: 'ATAPI' |
14 |
devname: 'ATAPI' |
15 |
scsibus: -2 target: -2 lun: -2 |
16 |
Warning: Using ATA Packet interface. |
17 |
Warning: The related Linux kernel interface code seems to be unmaintained. |
18 |
Warning: There is absolutely NO DMA, operations thus are slow. |
19 |
Using libscg version 'schily-0.8'. |
20 |
scsibus0: |
21 |
0,0,0 0) '_NEC ' 'DVD_RW ND-3540A ' '1.F1' Removable CD-ROM |
22 |
0,1,0 1) * |
23 |
0,2,0 2) * |
24 |
0,3,0 3) * |
25 |
0,4,0 4) * |
26 |
0,5,0 5) * |
27 |
0,6,0 6) * |
28 |
0,7,0 7) * |
29 |
|
30 |
Notice the 3 numbers seperated by comma's, this is the device id that should be used for cdrecord. Mine is 0,0,0 but yours could be |
31 |
different so you need to replace it below with your device id. |
32 |
|
33 |
Some people will advice to use dev=/dev/hdc but this is unsupported and might not work. It might work for you but it is wrong. |
34 |
{/wiki} |
35 |
|
36 |
Es decir, que se debe usar dev=ATAPI. |
37 |
Especial atención al último párrafo, que dice que aunque funciona no es correcto. |
38 |
|
39 |
Según mensaje al terminar de compilar el cdrecord: |
40 |
{code} |
41 |
* The command line option 'dev=/dev/hdX' (X is the name of your drive) |
42 |
* should be used for IDE CD writers. And make sure that the permissions |
43 |
* on this device are set properly and your user is in the correct group. |
44 |
{/code} |
45 |
|
46 |
Por supuesto, sólo me funciona si uso la última recomendación. |
47 |
|
48 |
Pero resulta que cuando voy a grabar un iso: |
49 |
{code} |
50 |
# cdrecord dev=/dev/hdc:1,0,0 kororaa-xgl-livecd-0.2.iso |
51 |
cdrecord: No write mode specified. |
52 |
cdrecord: Asuming -tao mode. |
53 |
cdrecord: Future versions of cdrecord may have different drive dependent defaults. |
54 |
Cdrecord-ProDVD-Clone 2.01.01a10 (i686-pc-linux-gnu) Copyright (C) 1995-2006 Jörg Schilling |
55 |
scsidev: '/dev/hdc:1,0,0' |
56 |
devname: '/dev/hdc' |
57 |
scsibus: 1 target: 0 lun: 0 |
58 |
Warning: Open by 'devname' is unintentional and not supported. |
59 |
{/code} |
60 |
|
61 |
Y se me queda colgado. |
62 |
Si intento hacerlo con el ATAPI peor todavía: |
63 |
{code} |
64 |
# cdrecord dev=ATAPI:1,0,0 kororaa-xgl-livecd-0.2.iso |
65 |
cdrecord: No write mode specified. |
66 |
cdrecord: Asuming -tao mode. |
67 |
cdrecord: Future versions of cdrecord may have different drive dependent defaults. |
68 |
Cdrecord-ProDVD-Clone 2.01.01a10 (i686-pc-linux-gnu) Copyright (C) 1995-2006 Jörg Schilling |
69 |
scsidev: 'ATAPI:1,0,0' |
70 |
devname: 'ATAPI' |
71 |
scsibus: 1 target: 0 lun: 0 |
72 |
Warning: Using ATA Packet interface. |
73 |
Warning: The related Linux kernel interface code seems to be unmaintained. |
74 |
Warning: There is absolutely NO DMA, operations thus are slow. |
75 |
cdrecord: No such file or directory. Cannot open SCSI driver. |
76 |
cdrecord: For possible targets try 'cdrecord -scanbus'. |
77 |
cdrecord: For possible transport specifiers try 'cdrecord dev=help'. |
78 |
{/code} |
79 |
|
80 |
Si pruebo con gnombaker, por ejemplo, después de mucho rato aparentemente colga, aparece lo siguiente: |
81 |
{code} |
82 |
cdrecord: No write mode specified. |
83 |
cdrecord: Asuming -tao mode. |
84 |
cdrecord: Future versions of cdrecord may have different drive dependent defaults. |
85 |
cdrecord: Operation not permitted. Warning: Cannot raise RLIMIT_MEMLOCK limits.cdrecord: Cannot allocate memory. WARNING: Cannot do |
86 |
mlockall(2). |
87 |
cdrecord: WARNING: This causes a high risk for buffer underruns. |
88 |
cdrecord: Operation not permitted. WARNING: Cannot set RR-scheduler |
89 |
cdrecord: Permission denied. WARNING: Cannot set priority using setpriority(). |
90 |
cdrecord: WARNING: This causes a high risk for buffer underruns. |
91 |
scsidev: '/dev/hdc' |
92 |
devname: '/dev/hdc' |
93 |
scsibus: -2 target: -2 lun: -2 |
94 |
Warning: Open by 'devname' is unintentional and not supported. |
95 |
{/code} |
96 |
|
97 |
Y no sale nada ni en los logs, ni en dmesg, ni en ningún lado. |
98 |
|
99 |
La verdad es que siempre me a parecido uno de los puntos flacos de linux, la grabación de cds. |
100 |
|
101 |
Esto es un cachondeo! :-D |
102 |
|
103 |
Muchas gracias de antemano. |
104 |
|
105 |
PD. Como podéis imaginar, he probado también con lo programas que hacen más fácil las cuestiones de grabar un puñetero CD, con |
106 |
resultados negativos siempre: gnomebaker (se queda colgado), menú contextual "Grabar en disco ..." (idem. que gnombaker), etc.... |
107 |
PD. La versión del susodicho: |
108 |
# cdrecord --version |
109 |
Cdrecord-ProDVD-Clone 2.01.01a10 (i686-pc-linux-gnu) Copyright (C) 1995-2006 Jörg Schilling |
110 |
|
111 |
-- |
112 |
Ángel Cervera Claudio |
113 |
Desarrollos j2ee |
114 |
web: http://www.acervera.com |
115 |
email: angel@××××××××.com |
116 |
tlf: 984050494 / 985308170 / 670819234 |
117 |
fax: 985308228 |
118 |
|
119 |
Avda. de la Argentina, 132 |
120 |
33213 - Gijón (Asturias) - Spain |
121 |
|
122 |
- Mensajería --------------------- |
123 |
msn: angelcervera@××××××××××.com |
124 |
yahoo: angelcervera |
125 |
aol: angelcervera |
126 |
jabber: angelcervera en jabber.org |
127 |
google talk: angelcervera |
128 |
skype: angelcervera |
129 |
|
130 |
|
131 |
Este mensaje y cualquier documento adjunto que lleve consigo es sólo para la persona o compañía a la que va dirigido y puede |
132 |
contener información privilegiada, confidencial o cuya revelación o uso esté prohibido. Si el receptor de esta transmisión no es la |
133 |
persona a quien iba dirigida, o el empleado o agente encargado de hacer llegar dicho material al receptor previsto, se le notifica |
134 |
que cualquier uso, forma de reproducción, difusión, copia, revelación, modificación, distribución y/o publicación de este mensaje o |
135 |
sus documentos adjuntos por cualquier otro que no sea su destinatario previsto está estrictamente prohibido por el remitente. Si ha |
136 |
recibido esto por error, por favor, devuélvalo al remitente y destruya el mensaje y/o las copias que pueda haber en su posesión. |
137 |
|
138 |
This message and any attachments to it is intended only for the individual or company to which it is addressed and may contain |
139 |
information which is privileged, confidential or prohibited from disclosure or unauthorized use. If the recipient of this |
140 |
transmission is not the intended recipient, or the employee or agent responsible for delivering such materials to the intended |
141 |
recipient, you are hereby notified that any use, any form of reproduction, dissemination, copying, disclosure, modification, |
142 |
distribution and/or publication of this e-mail message or its attachments other than by its intended recipient is strictly |
143 |
prohibited by the sender. If you have received it in error, please return it to the sender and destroy the message and/or copies in |
144 |
your possession. |
145 |
-- |
146 |
gentoo-user-es@g.o mailing list |