1 |
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- |
2 |
Hash: SHA1 |
3 |
|
4 |
Harald van Dijk yazmış: |
5 |
> On Sun, Mar 08, 2009 at 09:27:20PM +0100, Alexis Ballier wrote: |
6 |
>> Moreover this would automagically solve the [a-z] & friends regexp |
7 |
>> failures; though that's still good QA to fix them but we wouldn't |
8 |
>> encounter them anymore. |
9 |
> |
10 |
> We would encounter them when using the programs outside of portage, but |
11 |
> not when running the testsuite (if available) from within portage. It |
12 |
> would succeed in working around compile-time only bugs, but it would be |
13 |
> a major pain for locale bugs that can also cause problems at run time. |
14 |
> |
15 |
> |
16 |
I agree. There are quite a number of bugs, either compile time or |
17 |
runtime, that can be spotted and reported to upstream (and hope that |
18 |
they get fixed) in Turkish locale and I posted on my dev blog why[1] |
19 |
this happens. I choose to translate the messages after the build.log if |
20 |
I reproduce the bug only in Turkish locale. If our bug reporting guide |
21 |
is not guiding people (yeah people don't read docs and especially ones |
22 |
that are longer than a paragraph and in a language that they can't read) |
23 |
portage could say a few words on sending the bug report in English if it |
24 |
spots another locale with the exception of the bug being a locale |
25 |
specific issue. |
26 |
|
27 |
1: |
28 |
http://blogs.gentoo.org/serkan/2008/11/16/applications_failing_with_turkish_locale |
29 |
- -- |
30 |
Sincerely, |
31 |
Serkan KABA |
32 |
Gentoo Developer |
33 |
-----BEGIN PGP SIGNATURE----- |
34 |
Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) |
35 |
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org |
36 |
|
37 |
iEYEARECAAYFAkm0kPgACgkQRh6X64ivZaKsKgCfYPtokmwM6G1jyBM1tbBZOrc5 |
38 |
RVwAnAwkHu+nIN4Khtj0lZYgSRnjKiMC |
39 |
=9n5G |
40 |
-----END PGP SIGNATURE----- |