1 |
On Сбт, 2006-06-10 at 15:11 +0200, Jan Kundrát wrote: |
2 |
> a) Translation of metadata.xml stuff in our tree (Is there any method to |
3 |
> keep them up-to-date when the English text changes? Something like |
4 |
> "revision" attribute that gets bumped when the English text gets updated?) |
5 |
|
6 |
While we do not have "version" or "revision" attribute, just drop all |
7 |
translations whenever you update English. |
8 |
|
9 |
> c) l10n for other packages and sending patches upstream |
10 |
> d) Translation of manpages. man-pages-cs for example sucks :(. |
11 |
|
12 |
Do we really need to do this inside Gentoo i18n project? This tasks are |
13 |
common for many distributions and should be done outside Gentoo. So just |
14 |
translate and send translations upstream. |
15 |
|
16 |
> e) Translation of our documentation (that's the GDP's job, the intention |
17 |
> is just to "share human resources" :) ) and GWN. |
18 |
> |
19 |
> f) Translation/localization of w.g.o. Efforts were already started |
20 |
> (meaning that "the technology is available on at least one experimental |
21 |
> site). |
22 |
|
23 |
Opposed to c) and d) this requires organization inside Gentoo and thus |
24 |
requires i18n project. Fex, to increase the profit from translated GWN |
25 |
translated versions should come out together with English one. |
26 |
|
27 |
> e) Persuading people that having comments in configuration files |
28 |
> *without* an equivalent somewhere on the web is evil. Good example might |
29 |
> be baselayout. Why? Stuff on the web can be translated pretty easily, |
30 |
> configuration files can't. |
31 |
|
32 |
Personally I do not like idea to look at web for package documentation. |
33 |
There already exist decision to put all example files somewhere |
34 |
into /usr/share. I hope one day this happens and then all translated |
35 |
configuration files also can be put there. |
36 |
|
37 |
I think the main goal of i18n should be not translation but organization |
38 |
(at least at first time). Untranslated staff will always remain because |
39 |
devs have lack of time/interest and project can nothing to do with that. |
40 |
But people post bugs with translated metadata, translated documentation |
41 |
and to resolve them we need place to find the right devs for this. And |
42 |
i18n project is the right place to look for them. |
43 |
|
44 |
Peter. |