1 |
On Sun, 2004-04-25 at 22:08, Ruben Willmes wrote: |
2 |
> Hi Frank, |
3 |
> |
4 |
> das habe ich mich auch schon gefragt, und bin zu dem Schluss gekommen, dass |
5 |
> ich Begriffe, die in der deutschen "Fachsprache" gebräuchlich sind, nicht |
6 |
> übersetze, sondern einfach so übernehme, z.B. "emergen". |
7 |
> |
8 |
|
9 |
Woerter wie "emergen" sind einfach ein unding. Schreib doch einfach "... |
10 |
danach muss man noch foo-bar/baz installieren". |
11 |
|
12 |
Dual-Boot hingegen wuerde ich so stehen lassen, es ist auch im deutschen |
13 |
ein gaengiger Begriff. |
14 |
|
15 |
-- |
16 |
(o_ Markus Nigbur |
17 |
//\ Gentoo Linux Developer |
18 |
[ ]/_ http://www.gentoo.org |