1 |
Camille Huot wrote: |
2 |
> Salut, |
3 |
> |
4 |
> Je vais bientôt passer à la traduction du nouveau guide SELinux + UML. |
5 |
> |
6 |
Traduction en ligne. Merci. |
7 |
|
8 |
> Autre chose, certains documents (alt-install ou eclass-howto par |
9 |
> exemple) sont censés être actuellement en cours de traduction/mise à |
10 |
> jour (respectivement par mat et julien, pour les exemples que j'ai |
11 |
> donnés, mais il y en a d'autres). |
12 |
|
13 |
>>snip<< |
14 |
|
15 |
Effectivement, les traducteurs qui ont réservé un document, parfois depuis un |
16 |
certain temps (Fernand Reynaud dirait un temps certain), pourraient-ils se |
17 |
manifester ? |
18 |
Si vous n'avez pas ou plus le temps, ou ne voulez plus, faites-le nous savoir. |
19 |
Il n'est pas question de porter un jugement, mais simplement de permettre à un |
20 |
autre traducteur de prendre le relai. |
21 |
Je pense surtout à altinstall.xml qui a maintenant deux ans de retard. Il |
22 |
devient urgent de le mettre à jour, car le manuel y fait référence depuis que |
23 |
les méthodes d'installation non-Gentoo (style Knoppix) ont été enlevées du |
24 |
manuel (aujourd'hui, 12 mars). |
25 |
Voyez les pastilles bleues sur http://dev.gentoo.org/~neysx/trads-fr.html |
26 |
|
27 |
|
28 |
PS: mes petites photos du Fosdem 2004 : |
29 |
http://dev.gentoo.org/~neysx/images/fosdem2004/index.html |
30 |
|
31 |
|
32 |
Cordialement, |
33 |
-- |
34 |
/ Xavier Neys |
35 |
\_ Gentoo Documentation Project |
36 |
/ French & Internationalisation Lead |
37 |
\ http://www.gentoo.org/doc/en |
38 |
/\ |