Gentoo Archives: gentoo-doc-ru

From: Alexey Chumakov <achumakov@g.o>
To: gentoo-doc-ru@l.g.o
Subject: [gentoo-doc-ru] gdp-ru умер. да здравствует ru/gentoo-doc! (внешний вид исправлен)
Date: Thu, 17 Nov 2005 12:30:00
Message-Id: 437C77A2.6050606@gentoo.org
1 -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
2 Hash: SHA1
3
4
5 Здравы будьте, друзья!
6
7 Вот и прошло одиннадцать месяцев с тех пор, как мы вместе начали
8 "поднимать" привядшую русскую документацию к Генту
9 (http://www.chumakov.ru/gentoo-doc). И девять ;) с тех пор, как я
10 нахально напросился на роль ведущего русской "доки"...
11
12 За это время мы пережили три больших всплеска переводов и практически
13 заново собрали небольшую, но эффективную команду (спасибо вам,
14 ребята!)... а затем успели слегка охладеть к проекту (кому же хочется
15 работать "в стол" - переводы практически не публиковались).
16
17 И, наконец, свершилось! gentoo.org в положенный срок :) разрешился от
18 бремени, и *7 ноября 2005* я, наконец, стал "Русским ведущим GDP",
19 чтобы проводить и защищать интересы нашего проекта в gentoo.org.
20
21
22 Сначала - маленький отчет:
23
24 - - все переводы опубликованы (даже требующие редактирования)
25 http://www.gentoo.org/doc/ru
26
27 - - старые переводы беспощадно профильтрованы (правда, уничтожено немного)
28
29 - - заново переведены основные документы Gentoo:
30 описание http://www.gentoo.org/main/ru/about.xml,
31 философия http://www.gentoo.org/main/ru/philosophy.xml,
32 общественный договор http://www.gentoo.org/main/ru/contract.xml,
33 условия использования названия
34 http://www.gentoo.org/main/ru/name-logo.xml
35 и т.п.
36
37 - - изменен формат GuideXML: появились пометки: "устарел", "черновик"
38 и т.п.
39
40 - - переехала и расширилась страница проекта:
41 http://www.chumakov.ru/gentoo-doc
42
43 - - появился канал #gentoo-doc-ru на irc.freenode.net
44
45 - - чтобы отметить новый этап, название проекта изменилось на
46 ru/gentoo-doc
47
48 - - и, как всегда, обновлено состояние перевода
49 http://www.chumakov.ru/gentoo-doc/rgd_status.html ;-)
50
51
52
53 *Но если проект не развивать, то все окажется напрасно!*
54 Предлагаю снова заняться решением сложных, но интересных и выполнимых
55 задач. Все, что я написал ниже - тема для открытого обсуждения!
56
57
58 *Во-первых*, не распыляясь, закончить Настольную книгу Gentoo
59 (http://www.gentoo.org/doc/ru/handbook):
60 - - чуть-чуть нового перевода hb-net-* - 10-12 страниц
61 http://www.gentoo.org/doc/ru/handbook/handbook-x86.xml?part=4
62 - - обновление глав до текущих версий (для нас - одной левой!)
63 - - *немалый* объем редакторской работы (2/3 книги) с пополнением
64 глоссария
65 - - перевод оставшихся архитектур (когда все остальное будет
66 отредактировано)
67
68 Настольная книга - это вход для новых приверженцев Gentoo! Она
69 создает первое впечатление, и от нее зависит качество дальнейшей жизни
70 проекта.
71
72
73 *Во-вторых*, взяться за остальные переводы:
74 http://www.gentoo.org/doc/ru/list.xml!
75
76
77 *В-третьих*, облегчить себе работу: сейчас ведь "все вручную"...
78 - - сделать конвертеры, чтобы переводить в WYSIWYG в OpenOffice
79 http://xml.openoffice.org/filter/
80 - - сделать средство форматирования, чтобы не
81 тратить время на оформление:
82 http://www.chumakov.ru/gentoo-doc/rgd_srs_tidyguide.html
83 (этими темами занимаются Антон Чаплыгин, Антон Филимонов и Максим
84 Талдыкин)
85 - - сделать эффективной среду перевода и переработать сайт проекта
86 (здесь - полная свобода для идей!)
87
88
89 *В-четвертых*, сделать неофициальный сайт "с русской головой":
90 сейчас документация - только в глубине Gentoo.org, который несколько
91 отпугивает английской главной страницей. Неофициальное зеркало с
92 "русским лицом" нам очень поможет, пока в gentoo.org зреет (и может не
93 дозреть) предложение по перестройке собственного сайта
94 (http://www.gentoo.org/proj/en/glep/glep-0010.html). Примеры таких
95 сайтов: www.gentoo.de, www.neysx.org.
96 Возможно, это стоит "скрестить" с gentoo.ru, но не факт: gorg, в
97 котором крутится документация, может не прижиться в друпале.
98
99
100 *В-пятых*, расширить рамки: включить в проект не только перевод, но
101 и оригинальную русскую документацию. ;-)
102
103
104 *В-шестых*, а может быть, это - во-первых, расширить наши ряды. Мы с
105 радостью принимаем новых друзей! Нам очень нужны:
106 - - переводчики
107 - - редакторы
108 - - знатоки XML/XSLT/CSS2
109 - - критики
110 - - сочувствующие и все "болеющие" за проект!
111
112
113 *Пожалуйста, поделитесь своим мнением*:
114 - - как лучше продолжить разработку документации?
115 - - каким бы вы хотели видеть сайт проекта? сайт документации?
116 - - что можно улучшить в процессе перевода?
117 - - а может, что-то еще?
118
119
120 *Присоединяйтесь к проекту!*
121
122
123 Русский ведущий перевода документации Gentoo
124 Алексей Чумаков
125
126 mailto:achumakov@g.o
127 mailto:alex@××××××××.ru
128 http://www.chumakov.ru/gentoo-doc
129
130 17 ноября 2005
131
132
133
134 PS. Спасибо активным участникам, среди которых: К. Архипов,
135 Ю. Астахов, А. Глазунов, В. Голубев, Е. Гребенников, А. Гринченко,
136 И. Короть, И. Крец, С. Кулешов, И. Наум, Н. Рычков, А. Филимонов, А.
137 Хакимов, Э. Цраев, А. Чаплыгин, Д. Школьников, Analyzer, Eraser, и
138 другие.
139
140 -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
141 Version: GnuPG v1.4.1 (MingW32)
142 Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org
143
144 iD8DBQFDfHehDPdD4nADxdQRAsXoAKCkGZjCplyBNyMtFYOpflrDk5otxQCg5UoT
145 UhwrwF7z+zuw/LO6TcCX6xE=
146 =Pp4A
147 -----END PGP SIGNATURE-----
148 --
149 gentoo-doc-ru@g.o mailing list

Replies