1 |
Поздравляю!
|
2 |
|
3 |
On Thu, Nov 17, 2005 at 03:29:22PM +0300, Alexey Chumakov wrote:
|
4 |
> |
5 |
>Здравы будьте, друзья! |
6 |
> |
7 |
>Вот и прошло одиннадцать месяцев с тех пор, как мы вместе начали |
8 |
>"поднимать" привядшую русскую документацию к Генту |
9 |
>(http://www.chumakov.ru/gentoo-doc). И девять ;) с тех пор, как я |
10 |
>нахально напросился на роль ведущего русской "доки"... |
11 |
> |
12 |
>За это время мы пережили три больших всплеска переводов и практически |
13 |
>заново собрали небольшую, но эффективную команду (спасибо вам, |
14 |
>ребята!)... а затем успели слегка охладеть к проекту (кому же хочется |
15 |
>работать "в стол" - переводы практически не публиковались). |
16 |
> |
17 |
>И, наконец, свершилось! gentoo.org в положенный срок :) разрешился от |
18 |
>бремени, и *7 ноября 2005* я, наконец, стал "Русским ведущим GDP", |
19 |
>чтобы проводить и защищать интересы нашего проекта в gentoo.org. |
20 |
> |
21 |
> |
22 |
>Сначала - маленький отчет: |
23 |
> |
24 |
>- - все переводы опубликованы (даже требующие редактирования) |
25 |
> http://www.gentoo.org/doc/ru |
26 |
> |
27 |
>- - старые переводы беспощадно профильтрованы (правда, уничтожено немного) |
28 |
> |
29 |
>- - заново переведены основные документы Gentoo: |
30 |
> описание http://www.gentoo.org/main/ru/about.xml, |
31 |
> философия http://www.gentoo.org/main/ru/philosophy.xml, |
32 |
> общественный договор http://www.gentoo.org/main/ru/contract.xml, |
33 |
> условия использования названия |
34 |
> http://www.gentoo.org/main/ru/name-logo.xml |
35 |
> и т.п. |
36 |
> |
37 |
>- - изменен формат GuideXML: появились пометки: "устарел", "черновик" |
38 |
> и т.п. |
39 |
> |
40 |
>- - переехала и расширилась страница проекта: |
41 |
> http://www.chumakov.ru/gentoo-doc |
42 |
> |
43 |
>- - появился канал #gentoo-doc-ru на irc.freenode.net |
44 |
> |
45 |
>- - чтобы отметить новый этап, название проекта изменилось на |
46 |
> ru/gentoo-doc |
47 |
> |
48 |
>- - и, как всегда, обновлено состояние перевода |
49 |
> http://www.chumakov.ru/gentoo-doc/rgd_status.html ;-) |
50 |
> |
51 |
> |
52 |
> |
53 |
>*Но если проект не развивать, то все окажется напрасно!* |
54 |
>Предлагаю снова заняться решением сложных, но интересных и выполнимых |
55 |
>задач. Все, что я написал ниже - тема для открытого обсуждения! |
56 |
> |
57 |
> |
58 |
>*Во-первых*, не распыляясь, закончить Настольную книгу Gentoo |
59 |
>(http://www.gentoo.org/doc/ru/handbook): |
60 |
>- - чуть-чуть нового перевода hb-net-* - 10-12 страниц |
61 |
> http://www.gentoo.org/doc/ru/handbook/handbook-x86.xml?part=4 |
62 |
>- - обновление глав до текущих версий (для нас - одной левой!) |
63 |
>- - *немалый* объем редакторской работы (2/3 книги) с пополнением |
64 |
> глоссария |
65 |
>- - перевод оставшихся архитектур (когда все остальное будет |
66 |
> отредактировано) |
67 |
> |
68 |
>Настольная книга - это вход для новых приверженцев Gentoo! Она |
69 |
>создает первое впечатление, и от нее зависит качество дальнейшей жизни |
70 |
>проекта. |
71 |
> |
72 |
> |
73 |
>*Во-вторых*, взяться за остальные переводы: |
74 |
>http://www.gentoo.org/doc/ru/list.xml! |
75 |
> |
76 |
> |
77 |
>*В-третьих*, облегчить себе работу: сейчас ведь "все вручную"... |
78 |
>- - сделать конвертеры, чтобы переводить в WYSIWYG в OpenOffice |
79 |
> http://xml.openoffice.org/filter/ |
80 |
>- - сделать средство форматирования, чтобы не |
81 |
> тратить время на оформление: |
82 |
> http://www.chumakov.ru/gentoo-doc/rgd_srs_tidyguide.html |
83 |
> (этими темами занимаются Антон Чаплыгин, Антон Филимонов и Максим |
84 |
> Талдыкин) |
85 |
>- - сделать эффективной среду перевода и переработать сайт проекта |
86 |
> (здесь - полная свобода для идей!) |
87 |
> |
88 |
> |
89 |
>*В-четвертых*, сделать неофициальный сайт "с русской головой": |
90 |
>сейчас документация - только в глубине Gentoo.org, который несколько |
91 |
>отпугивает английской главной страницей. Неофициальное зеркало с |
92 |
>"русским лицом" нам очень поможет, пока в gentoo.org зреет (и может не |
93 |
>дозреть) предложение по перестройке собственного сайта |
94 |
>(http://www.gentoo.org/proj/en/glep/glep-0010.html). Примеры таких |
95 |
>сайтов: www.gentoo.de, www.neysx.org. |
96 |
>Возможно, это стоит "скрестить" с gentoo.ru, но не факт: gorg, в |
97 |
>котором крутится документация, может не прижиться в друпале. |
98 |
> |
99 |
> |
100 |
>*В-пятых*, расширить рамки: включить в проект не только перевод, но |
101 |
>и оригинальную русскую документацию. ;-) |
102 |
> |
103 |
> |
104 |
>*В-шестых*, а может быть, это - во-первых, расширить наши ряды. Мы с |
105 |
>радостью принимаем новых друзей! Нам очень нужны: |
106 |
>- - переводчики |
107 |
>- - редакторы |
108 |
>- - знатоки XML/XSLT/CSS2 |
109 |
>- - критики |
110 |
>- - сочувствующие и все "болеющие" за проект! |
111 |
> |
112 |
> |
113 |
>*Пожалуйста, поделитесь своим мнением*: |
114 |
>- - как лучше продолжить разработку документации? |
115 |
>- - каким бы вы хотели видеть сайт проекта? сайт документации? |
116 |
>- - что можно улучшить в процессе перевода? |
117 |
>- - а может, что-то еще? |
118 |
> |
119 |
> |
120 |
>*Присоединяйтесь к проекту!* |
121 |
> |
122 |
> |
123 |
>Русский ведущий перевода документации Gentoo |
124 |
>Алексей Чумаков |
125 |
> |
126 |
>mailto:achumakov@g.o |
127 |
>mailto:alex@××××××××.ru |
128 |
>http://www.chumakov.ru/gentoo-doc |
129 |
> |
130 |
>17 ноября 2005 |
131 |
> |
132 |
> |
133 |
> |
134 |
>PS. Спасибо активным участникам, среди которых: К. Архипов, |
135 |
>Ю. Астахов, А. Глазунов, В. Голубев, Е. Гребенников, А. Гринченко, |
136 |
>И. Короть, И. Крец, С. Кулешов, И. Наум, Н. Рычков, А. Филимонов, А. |
137 |
>Хакимов, Э. Цраев, А. Чаплыгин, Д. Школьников, Analyzer, Eraser, и |
138 |
>другие. |
139 |
> |
140 |
--
|
141 |
WBR, Alexander Simonov (DEVL-UANIC)
|
142 |
Ukrainian Gentoo Community Coordinator
|
143 |
--
|
144 |
gentoo-doc-ru@g.o mailing list |