Gentoo Archives: gentoo-doc-ru

From: Alex Chumakov <achumakov@×××××.com>
To: gentoo-doc-ru@l.g.o
Subject: [gentoo-doc-ru] Сайт перевода и публикация (было: Жизненный цикл перевода)
Date: Wed, 18 May 2005 13:33:56
Message-Id: !~!UENERkVCMDkAAQACAAAAAAAAAAAAAAAAABgAAAAAAAAAUsyjJALIuEyxe70iUv7vreKAAAAQAAAA8qMajpbdt0ecgKMk4yRdoAEAAAAA@gmail.com
In Reply to: Re: [gentoo-doc-ru] Жизненный цикл перевода by Sergey Kuleshov
1 Коллеги!
2 Постараюсь ответить всем:
3
4 Tsraev V. Eldar:
5 > С такой идеей согласен, Проблема двойного перевода остро встала в
6 > последнее время. Но при этом так же необходимо сменить в правилах
7 > перевода на dev.gentoo.org/~sergey запись о том что надо сверяться с
8 > bugs.gentoo.org по поводу взятых переводов, а не со списком на сайте.
9 > Хотя очень хотелось бы чтобы этот список все-же обновлялся так как
10 > он более удобен для визуального контроля доступных документов.
11
12 Предлагаю игнорировать правила перевода и список на dev.gentoo.org/~sergey:
13 Поскольку список не обновляется, и правила выполнять нереально.
14 Конечно, список удобен! Как только [у координатора]будет возможность
15 его вести - это будет лучший вариант.
16 Сейчас актуальный список, насколько я знаю - мой:
17 http://www.shadanakar.org/~cay/gdp-ru/gdp-ru_charter.sxw.
18 У меня нет времени сделать из этих материалов приличный сайт
19 (хочется использовать GORG, чтобы все было в XML, как и документация).
20 Если есть желающие поучаствовать - welcome!
21
22
23 Analyzer:
24 > Предлагаю свою кандидатуру на обновление списка на
25 > dev.gentoo.org/~sergey. Могу делать это ежедневно. Имею adsl канал,
26 > так что к инету подключен круглосуточно и свободное временя на обновление.
27 > Если это кому нибудь нужно, то жду ответа.
28
29 Предлагаю вместе подумать, как нам вместе сделать новый общедоступный
30 ресурс. Есть хостинг (www.shadanakar.org), есть возможность настроить
31 практически все что угодно, есть канал. Не хватает вебмастера!
32 Можно, конечно, это все объединить с www.gentoo.ru. Надо обсуждать!
33
34
35 Sergey Kuleshov:
36 >В скором времене статус переводов должен переехать на gentoo.ru.
37 >Проблема заключается в том, что он генерируется автоматом по локальной
38 >директории CVS, т.е. требует хотябы read-only доступа. Так что этим
39 занимаемся.
40
41 Проблема в том, что г-н Кулешов не публикует переводы.
42 Если бы это происходило - при публикации заодно поправить список даже руками
43
44 не проблема (например, я это делаю, хотя у меня времени во много раз меньше.
45 почему меньше - в почту).
46
47
48
49 Итак, предлагаю два вопроса к обсуждению:
50 - есть ли желающие стать веб-мастером нового сайта переводов?
51 И какие есть предложения по его организации?
52 (тогда наработанные материалы с shadanakar перейдут на сайт)
53
54 - как нам обеспечить быструю публикацию готовых переводов?
55 (Варианты:
56 - добиться, чтобы Сергей это делал
57 - принять предложение Xavier Neys, который уже готов публиковать их
58 сам
59 - выбрать нового координатора вместо Шаповалова, а Сергея оставить
60 заместителем
61 )
62
63
64 С уважением,
65 Алексей Чумаков
66
67 --
68 gentoo-doc-ru@g.o mailing list