1 |
Alexander Simonov wrote: |
2 |
|
3 |
> On Thu, May 19, 2005 at 06:57:33PM +0000, Sergey Kuleshov wrote: |
4 |
> |
5 |
>> Отвечаю всем сразу: |
6 |
>> |
7 |
>> Во первых, прошу обратить внимание на тот факт, что я оффициально не |
8 |
>> являюсь лидером! Лидер у нас Жора Шаповалов, я лишь follow up. Мои |
9 |
>> неоднократные попытки найти другого лидера оканчивались тихим |
10 |
>> провалом. На место лидера я не претендую, т.к. умею оценивать свое |
11 |
>> время. |
12 |
>> Кстати, по уставу проекта переводов в нем может быть один лидер и |
13 |
>> один follow up. Т.е. только два человека с CVS доступом на запись. |
14 |
>> |
15 |
>> Я вижу, что товарищ Чумаков проявляет редкостную настойчивость в |
16 |
>> попытке собрать нашу комманду во что-то единое целое, что крайне |
17 |
>> похвально. Не скрою, у меня были кое-какие сомнения на предмет |
18 |
>> возможности избрания его лидером, но это относится больше к |
19 |
>> субъективным взглядам чем объективным. |
20 |
>> |
21 |
>> Посему предлагаю, выше названному товарищу Алексею Чумакову |
22 |
>> попробовать заняться разгребанием переводов. Тут есть одно 'но', |
23 |
>> просто так CVS доступ мы не можем. Нужен какой-то период тренировки. |
24 |
>> Предлагаю, пускай Алексей проверяет переводы лежащие в багзиле, и |
25 |
>> присылает их мне. Я их буду просматривать (т.к. за все что коммитится |
26 |
>> от моего имени я и отвечаю). Если в течении 1-2 недель никаких |
27 |
>> принципиальных претензий к кандидату не будет, попросим оффициально |
28 |
>> назначить его Leder'ом. |
29 |
>> |
30 |
>> Несколько не по делу, просто хочется высказаться. На протяжении |
31 |
>> долгого времени большей части участников на проект было глубоко |
32 |
>> начхать. В какой-то момент мне и правда потом все надоело, потом |
33 |
>> возможно и правда пошел обратный процес, когда я дезорганизовывал |
34 |
>> деятельность. Надеюсь что работа все таки наладится, т.к. то что мы |
35 |
>> делаем (или точнее пытаемся делать) все таким очень многим людям нужно. |
36 |
>> |
37 |
> А вот мне интересно, почему Алексей появился так резко и с такой резкой |
38 |
> критикой? |
39 |
> Если было бы все так просто , то никто уже бы ничего не переводил. |
40 |
> А кроме перевода требуеться еще и его поддержка! |
41 |
> Поиск ошибок, коллизий нововведений в скриптах Gentoo например и тд и |
42 |
> тп. |
43 |
|
44 |
Он давно уже над ситуацией работает. Надо, чтобы он конкретные |
45 |
предложения по организации высказал. |
46 |
Николай Рычков |
47 |
-- |
48 |
gentoo-doc-ru@g.o mailing list |