1 |
On Thu, May 19, 2005 at 06:57:33PM +0000, Sergey Kuleshov wrote: |
2 |
>Отвечаю всем сразу: |
3 |
> |
4 |
>Во первых, прошу обратить внимание на тот факт, что я оффициально не являюсь |
5 |
>лидером! Лидер у нас Жора Шаповалов, я лишь follow up. Мои неоднократные |
6 |
>попытки найти другого лидера оканчивались тихим провалом. На место лидера я |
7 |
>не претендую, т.к. умею оценивать свое время. |
8 |
> |
9 |
>Кстати, по уставу проекта переводов в нем может быть один лидер и один follow |
10 |
>up. Т.е. только два человека с CVS доступом на запись. |
11 |
> |
12 |
>Я вижу, что товарищ Чумаков проявляет редкостную настойчивость в попытке |
13 |
>собрать нашу комманду во что-то единое целое, что крайне похвально. Не скрою, |
14 |
>у меня были кое-какие сомнения на предмет возможности избрания его лидером, |
15 |
>но это относится больше к субъективным взглядам чем объективным. |
16 |
> |
17 |
>Посему предлагаю, выше названному товарищу Алексею Чумакову попробовать |
18 |
>заняться разгребанием переводов. Тут есть одно 'но', просто так CVS доступ мы |
19 |
>не можем. Нужен какой-то период тренировки. Предлагаю, пускай Алексей |
20 |
>проверяет переводы лежащие в багзиле, и присылает их мне. Я их буду |
21 |
>просматривать (т.к. за все что коммитится от моего имени я и отвечаю). Если |
22 |
>в течении 1-2 недель никаких принципиальных претензий к кандидату не будет, |
23 |
>попросим оффициально назначить его Leder'ом. |
24 |
> |
25 |
>Несколько не по делу, просто хочется высказаться. На протяжении долгого |
26 |
>времени большей части участников на проект было глубоко начхать. В какой-то |
27 |
>момент мне и правда потом все надоело, потом возможно и правда пошел обратный |
28 |
>процес, когда я дезорганизовывал деятельность. Надеюсь что работа все таки |
29 |
>наладится, т.к. то что мы делаем (или точнее пытаемся делать) все таким очень |
30 |
>многим людям нужно. |
31 |
> |
32 |
А вот мне интересно, почему Алексей появился так резко и с такой резкой |
33 |
критикой? |
34 |
Если было бы все так просто , то никто уже бы ничего не переводил. |
35 |
А кроме перевода требуеться еще и его поддержка! |
36 |
Поиск ошибок, коллизий нововведений в скриптах Gentoo например и тд и |
37 |
тп. |
38 |
-- |
39 |
WBR, Alexander Simonov (AS1199-UANIC | DEVL-UANIC) |
40 |
Programmer, European Department, Hostopia.com, Inc. (http://hostopia.com) |
41 |
Ukrainian Gentoo Community Coordinator |
42 |
-- |
43 |
gentoo-doc-ru@g.o mailing list |