Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: Dungeon01 <dungeon01@×××××.com>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-docs-it] A proposito del glossario
Date: Tue, 03 May 2005 12:53:49
Message-Id: 213c3a6c0505030553173b04e8@mail.gmail.com
In Reply to: Re: [gentoo-docs-it] A proposito del glossario by Ferdinando Santacroce
1 ok. direi di iniziare tutti ad inviare i contatti vari (msh, icq &tc)
2
3 parto io: horge81@×××××××.com (non mi ricordo il numero icq :P)
4
5 :x
6
7 On 5/3/05, Ferdinando Santacroce <jesus_was_rasta@×××××.it> wrote:
8 > Enrico Morelli ha scritto:
9 >
10 > Anche in questo caso potremmo partire da un paio di documenti già esistenti
11 > come il "Manuale di stile
12 > per la traduzione" della Sun e "Regole per la buona traduzione" di Emanuele
13 > Aina entrambe disponibili in rete.
14 >
15 > Bene! Stasera li cerco e gli do un'occhiata.
16 >
17 > Masimo Canali ha scritto
18 > Perfetto.
19 >
20 > Ho un paio di traduzioni da terminare, lo farò questa sera, dopodichè
21 > se c'è bisogno di una mano o di qualche idea disponibile qui o magari
22 > in qualche chat...
23 >
24 >
25 >
26 >
27 > Avevo anche io proposto di scambiarci gli account Jabber o MSN (oddio, se
28 > proprio insistete... ;-) ) o YahooMessenger ed organizzare dei rendez-vous
29 > saltuariamente; oppure se ci mettiamo d'accordo ci troviamo in qualche chat.
30 > Qualcuno potrebbe occuparsi di questa programmazione di meeting in tempo
31 > reale? Basta anche una voltaal mese, tanto ci si sente qui in ML...
32 > Ciao!
33 >
34 >
35 >
36 >
37 >
38
39
40 --
41 Ride the infinity, be your best. For you, for all.
42
43 --
44 gentoo-docs-it@g.o mailing list