1 |
Enrico Morelli ha scritto: |
2 |
|
3 |
>Anche in questo caso potremmo partire da un paio di documenti già esistenti come il "Manuale di stile |
4 |
>per la traduzione" della Sun e "Regole per la buona traduzione" di Emanuele Aina entrambe disponibili in rete. |
5 |
> |
6 |
> |
7 |
Bene! Stasera li cerco e gli do un'occhiata. |
8 |
|
9 |
Masimo Canali ha scritto |
10 |
|
11 |
Perfetto. |
12 |
|
13 |
Ho un paio di traduzioni da terminare, lo farò questa sera, dopodichè |
14 |
se c'è bisogno di una mano o di qualche idea disponibile qui o magari |
15 |
in qualche chat... |
16 |
|
17 |
|
18 |
Avevo anche io proposto di scambiarci gli account Jabber o MSN (oddio, |
19 |
se proprio insistete... ;-) ) o YahooMessenger ed organizzare dei |
20 |
rendez-vous saltuariamente; oppure se ci mettiamo d'accordo ci troviamo |
21 |
in qualche chat. Qualcuno potrebbe occuparsi di questa programmazione di |
22 |
meeting in tempo reale? Basta anche una voltaal mese, tanto ci si sente |
23 |
qui in ML... |
24 |
Ciao! |