Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: Ferdinando Santacroce <jesus_was_rasta@×××××.it>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-docs-it] A proposito del glossario
Date: Tue, 03 May 2005 12:52:00
Message-Id: 42777446.4020203@yahoo.it
In Reply to: Re: [gentoo-docs-it] A proposito del glossario by Enrico Morelli
1 Enrico Morelli ha scritto:
2
3 >Anche in questo caso potremmo partire da un paio di documenti già esistenti come il "Manuale di stile
4 >per la traduzione" della Sun e "Regole per la buona traduzione" di Emanuele Aina entrambe disponibili in rete.
5 >
6 >
7 Bene! Stasera li cerco e gli do un'occhiata.
8
9 Masimo Canali ha scritto
10
11 Perfetto.
12
13 Ho un paio di traduzioni da terminare, lo farò questa sera, dopodichè
14 se c'è bisogno di una mano o di qualche idea disponibile qui o magari
15 in qualche chat...
16
17
18 Avevo anche io proposto di scambiarci gli account Jabber o MSN (oddio,
19 se proprio insistete... ;-) ) o YahooMessenger ed organizzare dei
20 rendez-vous saltuariamente; oppure se ci mettiamo d'accordo ci troviamo
21 in qualche chat. Qualcuno potrebbe occuparsi di questa programmazione di
22 meeting in tempo reale? Basta anche una voltaal mese, tanto ci si sente
23 qui in ML...
24 Ciao!

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-docs-it] A proposito del glossario Dungeon01 <dungeon01@×××××.com>
Re: [gentoo-docs-it] A proposito del glossario Massimo <posta@×××××××.biz>