1 |
Io direi: |
2 |
|
3 |
È troppo difficile per i nuovi sviluppatori addentrarsi in X, perciò |
4 |
si usa autotools, un sistema di cui molte persone sono soddisfatte, se |
5 |
non addirittura felici. |
6 |
|
7 |
Ciao. |
8 |
|
9 |
|
10 |
Il 10/02/06, Dario Cavallaro<subbia@×××××.com> ha scritto: |
11 |
> 2006/2/10, Davide <davcen@×××××××××.it>: |
12 |
> > Ciao a tutti! |
13 |
> > |
14 |
> > Sto traducendo modular-x-howto.xml e purtroppo mi sono impantanato in questa |
15 |
> > malefica frase iniziale, non riesco a tradurla dandogli un senso compiuto: |
16 |
> > |
17 |
> > "X is too difficult to get into for new devs, so thus the move to autotools, a |
18 |
> > system more people are comfortable with if not happy with." |
19 |
> > |
20 |
> > |
21 |
> E' troppo difficile per i nuovi sviluppatori addentrarsi in X, ecco |
22 |
> perchè si usa autotools, che è un sistema che fà comodo a molti, se |
23 |
> non sono felici di. |
24 |
> |
25 |
> Saluti |
26 |
> |
27 |
> Dario Cavallaro |
28 |
> |
29 |
> -- |
30 |
> gentoo-docs-it@g.o mailing list |
31 |
> |
32 |
> |
33 |
|
34 |
-- |
35 |
gentoo-docs-it@g.o mailing list |