1 |
2006/2/10, Davide <davcen@×××××××××.it>: |
2 |
> Ciao a tutti! |
3 |
> |
4 |
> Sto traducendo modular-x-howto.xml e purtroppo mi sono impantanato in questa |
5 |
> malefica frase iniziale, non riesco a tradurla dandogli un senso compiuto: |
6 |
> |
7 |
> "X is too difficult to get into for new devs, so thus the move to autotools, a |
8 |
> system more people are comfortable with if not happy with." |
9 |
> |
10 |
> |
11 |
E' troppo difficile per i nuovi sviluppatori addentrarsi in X, ecco |
12 |
perchè si usa autotools, che è un sistema che fà comodo a molti, se |
13 |
non sono felici di. |
14 |
|
15 |
Saluti |
16 |
|
17 |
Dario Cavallaro |
18 |
|
19 |
-- |
20 |
gentoo-docs-it@g.o mailing list |