1 |
Ciao, benvenuto tra i traduttori :) |
2 |
Io come programma utilizzo gvim, con la semplice impostazione "set |
3 |
textwidth=80" ;-) |
4 |
Ah, ti consiglio caldamente la guida doc-tipsntricks.xml |
5 |
|
6 |
Ciao |
7 |
Gianni |
8 |
|
9 |
Ciao ciao |
10 |
|
11 |
On 3/16/07, Alessandro Calorì <axelgenus@×××××.com> wrote: |
12 |
> Ciao, |
13 |
> |
14 |
> mi presento: sono Alessandro, ho 24 anni, vivo a Bari e sono un utente |
15 |
> Gentoo. Ho partecipato ad altri lavori di traduzione per linux come ad |
16 |
> esempio Transmission (il client BitTorrent). |
17 |
> |
18 |
> Colgo l'occasione per salutare tutti e chiedervi qualI documenti |
19 |
> richiedono attenzione urgente. Ho già letto la documentazione che mi è |
20 |
> stata indicata dal Sig. Mascherpa (ci possiamo dare del tu o rimaniamo |
21 |
> sul formale?). |
22 |
> |
23 |
> Vorrei anche chiedervi quali strumenti utilizzate per le traduzioni: |
24 |
> programmi particolari o un semplice editor di testo? |
25 |
> |
26 |
> Grazie, Ale. |
27 |
> |
28 |
|
29 |
|
30 |
-- |
31 |
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
32 |
| Gianni Costanzi (gianni.costanzi@×××××.com) |
33 |
| (http://utenti.lycos.it/giannicostanzi/) |
34 |
| |
35 |
| Gentoo Documentation Project (GDP) Member - Italian Translator |
36 |
| (http://www.gentoo.org/proj/en/gdp/) |
37 |
| |
38 |
| Free Software Foundation Member #3844 (www.fsf.org) |
39 |
| |
40 |
| Sun Valley in Rock Staff Member (www.sunvalleyinrock.net [/forum]) |
41 |
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
42 |
éí¢‡hrÈéí¢Š+‚f¢–)à–+- |