1 |
Il 26/03/07, Davide<davcen@×××××××××.it> ha scritto: |
2 |
> Ciao a tutti, come da oggetto, mi trovo un pò in difficoltà nella traduzione |
3 |
> di questo termine (riferito all'operazione su repository CVS). |
4 |
> |
5 |
> [...] |
6 |
> |
7 |
> Avete qualche parere in merito? |
8 |
|
9 |
Beh, in molti programmi e anche guide viene lasciato scritto così, in inglese. |
10 |
|
11 |
Se proprio vuoi tradurlo, i termini che rendono meglio il senso è |
12 |
"prelievo" o "ritiro" (inteso del codice). |
13 |
|
14 |
Comunque io lo lascerei in inglese visto che è un termine proprio |
15 |
dell'applicazione e, visto il target dell'utenza di CVS, cioé i |
16 |
programmatori, non dovrebbe sconvolgere più di tanto non tradurlo |
17 |
anzi, al contrario, potrebbe confondere se lo fai. |
18 |
|
19 |
Ciao, Ale. |