Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: Marcello Magaldi <magowiz@×××××.com>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-docs-it] dubbi su overlays/policy.xml
Date: Sat, 18 Oct 2008 12:20:01
Message-Id: 48F9D46B.10605@gmail.com
In Reply to: Re: [gentoo-docs-it] dubbi su overlays/policy.xml by Federico Della Ricca
1 Federico Della Ricca ha scritto:
2 > Marcello Magaldi ha scritto:
3 >
4 >> Ciao,
5 >> ho un paio di dubbi sul documento in oggetto, in particolare sul senso
6 >> della nota riguardante $UPSTREAM e la frase "SSH to Gitosis for Git
7 >> overlays".
8 >> Comunque vi allego il documento per una revisione. Potete vedere le
9 >> differenze tra l'ultimo documento tradotto e quello che sto traducendo
10 >> qui :
11 >> http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/en/overlays/policy.xml?r2=1.6&r1=1.3&diff_format=l
12 >>
13 >> Per il documento utf-8.xml invece non ho avuto problemi e provvedo
14 >> quanto prima ad aprire il bug.
15 >>
16 >>
17 >> Ciao
18 >>
19 >> Marcello
20 >>
21 > Il significato della nota su $UPSTREAM lo interpreto così: nella
22 > versione precedente del documento si dice che overlays.g.o. non va usato
23 > come deposito principale per i pacchetti, al posto di servizi come
24 > berlios o sourceforge. La nota nella nuova versione dice che è ok
25 > mettere un pacchetto su o.g.o. se è specifico per Gentoo. E' strano però
26 > perché la nota nella nuova versione sembra una puntualizzazione della
27 > vecchia, che però è stata cancellata.
28 >
29 > Gitosis è un programma per gestire depositi git tramite account ssh,se
30 > non capito male, per cui tradurrei con:
31 >
32 > "Con gitosis tramite SSH per gli overlay git"
33 > o "SSH e gitosis per ..."
34 >
35 >
36
37 grazie, ho provveduto a correggere il documento in base a ciò che mi hai
38 detto. Comunque a essere sincero quella nota per come è stata scritta è
39 indecifrabile persino per un madrelingua inglese, credo sia evidente
40 anche perchè è in un TODO.
41 Comunque ora apro il bug report.