Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: "Stéphane Bisinger" <webmaster@×××××××××.net>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-docs-it] consiglio
Date: Mon, 23 Jan 2006 21:14:11
Message-Id: 20060123211343.GC5801@darth-vader.sith.fw
In Reply to: [gentoo-docs-it] consiglio by Paolo Palana
1 On Mon, Jan 23, 2006 at 09:58:13PM +0100, Paolo Palana wrote:
2 > Nella seguente frase ( appartenente al documento
3 > /proj/en/desktop/gnome/howtos/gnome-2.12-upgrade.xml
4 > <http://www.gentoo.org/proj/en/desktop/gnome/howtos/gnome-2.12-upgrade.xml>
5 > )
6 >
7 > If you are running unstable already, this is not necessary.
8 >
9 > Suppongo si faccia riferimento al fatto di avere nel proprio make.conf
10 > la variabile ACCEPT_KEYWORDS="~x86".
11
12 Si`
13
14 > A mio avviso sarebbe opportuno
15 > specificare tale cosa come N.d.T.. Visto che la frase tradotta in
16 > Italiano suonerebbe tipo:
17 > "se si gira già nel ramo instabile ciò non è necessario" ho l'idea che
18 > l'espressione instabile potrebbe risultare fuorviante,
19
20 Io tradurrei "Se state gia` usando software dal ramo unstable, questo
21 non `e necessario."
22
23 Stephane
24 --
25 gentoo-docs-it@g.o mailing list