Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: Marcello Magaldi <magowiz@×××××.com>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-docs-it] rieccomi
Date: Sat, 19 Jan 2008 12:45:36
Message-Id: 9c037bdd0801190445o6f955025pad120555cb7c796d@mail.gmail.com
In Reply to: Re: [gentoo-docs-it] rieccomi by Davide Cendron
1 ho fatto il diff come suggerito, grazie delle correzioni, ho visto che
2 principalmente riguardano (specialmente gli errori ortografici) le
3 parti "vecchie", quindi mi dev'essere sfuggito qualcosa in precedenza,
4 ora non mi resta che placare almeno per il momento la tua famelica
5 voglia di bug report :D
6
7
8
9 2008/1/19, Davide Cendron <scen@g.o>:
10 > Il Saturday 19 January 2008 11:55:46 Marcello Magaldi ha scritto:
11 > > Ciao a tutti,
12 > > mi scuso per la lunga assenza, comunque oggi ho ripreso a tradurre
13 > > portandomi in pari con uno dei miei documenti da aggiornare :
14 > > cvs-sshkeys.xml , come al solito prima di aprire il bug ve lo posto
15 > > qui in ML per trovare eventuali magagne o cose non troppo
16 > > comprensibili.
17 > > Il diff tra la copia da me precedentemente tradotta e questo
18 > > aggiornamento è qui :
19 > > http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/en/infrastructu
20 > >re/cvs-sshkeys.xml?r2=1.4&r1=1.3&diff_format=l
21 > >
22 > > e il documento completo da me tradotto è in allegato.
23 > > Attendo di chiudere questo aggiornamento prima di richiedere nuovi
24 > > documenti.
25 > >
26 > > Saluti
27 > >
28 > > Marcello
29 >
30 > Ciao Marcello, ben tornato! :)
31 >
32 > Ti allego una revisione del documento, ho sistemato alcune cosine
33 > (tabulazioni, righe vuote, a capo, ortografia).
34 >
35 > Magari fai un diff con il tuo documento originale così vedi le modifiche.
36 >
37 > Attendo bug report :)
38 >
39 > Ciao e grazie,
40 >
41 > --
42 > Davide Cendron
43 >
44 > Gentoo Documentation Project
45 > Italian Lead Translator
46 >
47 > http://www.gentoo.org/doc/it/
48 >
49 >
50 --
51 gentoo-docs-it@l.g.o mailing list