1 |
Ciao a tutti, |
2 |
volevo sottoporvi una mia idea su come dovremmo , secondo me , procedere |
3 |
per aggiornare documenti che sono già stati tradotti. |
4 |
Sarebbe opportuno, soprattutto per occupare meno spazio su bugzilla , |
5 |
non caricare ogni volta l'intero file tradotto ma procedere a creare |
6 |
patch incrementali aventi come base l'ultima versione italiana tradotta. |
7 |
La procedura in questo caso sarebbe : |
8 |
1- procurarsi una copia dell'ultima versione italiana del documento |
9 |
2- copiarla su un altro file (ad esempio se si chiama guide.xml la si |
10 |
copierà in guide.xml.old) |
11 |
3- analizzare tramite la tabella di scen le differenze tra l'ultima |
12 |
versione tradotta e il nuovo documento |
13 |
4- aggiungere/modificare/rimuovere parti secondo quanto mostrato dal |
14 |
diff precedente |
15 |
5- creare la patch con diff -Naur attribuendo al file della patch un |
16 |
nome comprensibile (ad esempio se l'ultima versione tradotta era la 1.1 |
17 |
e l'ultima inglese che si sta traducendo è la 1.3 la patch la si potrà |
18 |
chiamare guide.xml-1.1to1.3.patch) |
19 |
6- riaprire il bug della traduzione iniziale e allegare la patch creata |
20 |
|
21 |
cosa ne pensate ? Obiezioni? Critiche ? Suggerimenti? |
22 |
|
23 |
|
24 |
Saluti |
25 |
|
26 |
Marcello |