Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: Stefano Rossi <so@g.o>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-docs-it] dubbio su traduzione termine
Date: Sat, 11 Mar 2006 18:56:17
Message-Id: 44131D41.2070206@gentoo.org
In Reply to: Re: [gentoo-docs-it] dubbio su traduzione termine by Enrico Morelli
1 Enrico Morelli wrote:
2
3 >Hai ragione ;-)))
4 >Avevo ripreso le mail nelle quali veniva discusso il termine ma poi non
5 >è stato incluso nel glossario. Aggiorno quello di gentoo.it in attesa
6 >che Massimo aggiorni il suo.
7 >
8 >
9 bene, mantenere il glossario sempre più aggiornato è un'ottima cosa
10 Massimo non so se ha il tempo di seguire il tutto, quindi aspettando una
11 sua eventuale risposta, direi che il glossario ufficiale è questo
12 http://www.gentoo.it/doc/glossario.html (più aggiornato)
13
14 >Se siete d'accordo rifarei il punto della situazione del glossario per
15 >poterlo aggiornare più spesso di quanto sia stato fatto finora.
16 >
17 >
18 >
19 si, naturalmente una prima cosa (ovvia) è quella di dire che se qualcuno
20 ha in mente qualche termine che ritiene sia giusto inserirlo nel
21 glossario, può benissimo mandare le sue ipotesi qui in ml
22
23 --
24 Gentoo Documentation Project
25 Italian Follow-Up Translator

Attachments

File name MIME type
signature.asc application/pgp-signature