1 |
Flavio Castelli ha scritto: |
2 |
|
3 |
>On Tuesday 25 October 2005 23:33, Franco Tampieri wrote: |
4 |
> |
5 |
> |
6 |
>>Ragazzi mi chiedevo se esiste un reminder, ch avvisa quando un documento |
7 |
>>originale da tradurre è stato aggiornato... |
8 |
>>Se esistesse sarebbe comodissimo :-D |
9 |
>> |
10 |
>> |
11 |
> |
12 |
>Tempo fa ne ho creato uno e l'ho postato un lista. |
13 |
> |
14 |
>Ecco il testo della mail: |
15 |
>--- BEGIN --- |
16 |
>Visto che, preso da mille impegni, mi dimentico regolarmente di controllare |
17 |
>l'evoluzione delle mie guide ho scritto un programma che mi possa aiutare. |
18 |
> |
19 |
>Sfruttando le informazioni presenti all'indirizzo [1] il programma controlla |
20 |
>che la traduzione di ogni guida sia aggiornata, in caso negativo sono |
21 |
>segnalate le guide non aggiornate. |
22 |
> |
23 |
>Il programma ha le seguenti funzionalità: |
24 |
>1) invio notifica tramite mail al traduttore (l'indirizzo è reperito |
25 |
>direttamente dalla sua guida). Di default questa opzione è disattivata. |
26 |
>2) filtro guide: si specificano quali documenti sono da tenere controllati |
27 |
>(concentrandosi solo sulle proprie "responsabilità"). Di default controlla |
28 |
>tutte le guide. |
29 |
> |
30 |
>Mi ricordo che era già presente un programma che svolgeva le stesse funzioni |
31 |
>(controllando il cvs) ma onestamente volevo un qualcosa di più mirato (che |
32 |
>controllasse solo lo stato delle mie guide). |
33 |
>Il tutto è stato scritto in fretta, l'ho provato un po' e devo dire che |
34 |
>funziona bene (le ultime parole famose ;) ), se ci fossero problemi/richieste |
35 |
>fatemi sapere. |
36 |
> |
37 |
>Oltre al programma allego anche il file di configurazione (di default va messo |
38 |
>sotto /etc, ma volendo lo si può specificare all'avvio usando l'opzione |
39 |
>"-c"). |
40 |
> |
41 |
>--- END --- |
42 |
> |
43 |
>Te lo allego nuovamente. |
44 |
> |
45 |
>Se qualcuno in alto lo vuole segnalare da qualche parte, così anche i nuovi |
46 |
>arrivati ne conoscone l'esistenza... |
47 |
> |
48 |
>CIao |
49 |
> Flavio |
50 |
> |
51 |
>[1] http://www.gentoo.org/doc/it/overview.xml |
52 |
> |
53 |
>Ps: ovviamente per avere uno sbattimento pari a zero il programma è da mettere |
54 |
>in cron ;) |
55 |
> |
56 |
> |
57 |
Innanzitutto ti faccio i complimenti per il programma, veramente molto |
58 |
utile. Io però ho un piccolo problema, ovvero non riesce a mandarmi |
59 |
email all'indirizzo che gli specifico, io metto nel file di |
60 |
configurazione l'indirizzo del server smtp che voglio usare però ho |
61 |
notato che non è possibile specificare ne l'username ne la password per |
62 |
l'autenticazione, in questo modo non posso autenticarmi nel server e |
63 |
quindi mi dice che non riesce a mandare l'email. Ho provato anche a |
64 |
impostare il debug dell'smtp (nel file di configurazione) ma l'output è |
65 |
sempre lo stesso, devo andare a cercare le informazioni di debug in un |
66 |
file forse? Ti allego anche l'output che ottengo: |
67 |
|
68 |
|
69 |
|
70 |
Configuration preferences successfully loaded |
71 |
|
72 |
Retrieving informations about: http://www.gentoo.org/doc/it/gentoo-freebsd.xml |
73 |
|
74 |
1 guides need to be updated |
75 |
|
76 |
Documento: /doc/it/gentoo-freebsd.xml |
77 |
|
78 |
Traduttore: |Luca Marturana| |
79 |
|
80 |
Mail del traduttore: |lucamarturana@×××××.com| |
81 |
|
82 |
Versione originale: |1.8| |
83 |
|
84 |
Versione tradotta: |1.7| |
85 |
|
86 |
Document /doc/it/gentoo-freebsd.xml, sending mail to lucamarturana@×××××.com |
87 |
|
88 |
Error sending mail |
89 |
|
90 |
|
91 |
-- |
92 |
gentoo-docs-it@g.o mailing list |