From: | Ju Liu <liuju86@×××××.com> | ||
---|---|---|---|
To: | gentoo-docs-it@l.g.o | ||
Subject: | Re: [gentoo-docs-it] dubbio frase | ||
Date: | Mon, 04 Jun 2007 13:52:56 | ||
Message-Id: | f5cd3cd20706040652i68b038f9m241aeb04c9d93f0e@mail.gmail.com | ||
In Reply to: | [gentoo-docs-it] dubbio frase by Marcello Magaldi |
1 | Provo :P |
2 | |
3 | "Ci si deve assicurare che per ogni thread che stia per essere spostato nei |
4 | Duplicati ne esista sempre un altro chiaramente marcato come aperto per |
5 | poter continuare la discussione." |
6 | |
7 | Ciauz! |
8 | |
9 | On 6/4/07, Marcello Magaldi <magowiz@×××××.com> wrote: |
10 | > |
11 | > Ciao a tutti, |
12 | > come tradurreste la frase : "Always ensure that there is some clearly |
13 | > marked unlocked thread for followups to a thread going into |
14 | > Duplicates." ? |
15 | > -- |
16 | > gentoo-docs-it@g.o mailing list |
17 | > |
18 | > |
Subject | Author |
---|---|
Re: [gentoo-docs-it] dubbio frase | Marcello Magaldi <magowiz@×××××.com> |