Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: Stefano Rossi <so@g.o>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-docs-it] Traduttori assegnati e aggiornamenti
Date: Wed, 08 Feb 2006 16:29:45
Message-Id: 43EA1C67.8070309@gentoo.org
In Reply to: Re: [gentoo-docs-it] Traduttori assegnati e aggiornamenti by Marco Mascherpa
1 Marco Mascherpa wrote:
2
3 >Caro Cristiano,
4 >i problemi che sollevi sono reali nel senso che spesso si verifica che
5 >qualcuno si candidi per la traduzione di un documento e alla fine, per uno un
6 >un altro motivo, non la porti a termine. Idem dicasi per gli aggiornamenti.
7 >
8 >Per questi casi proporrei che eventuali nuovi candidati desiderosi di tradurre
9 >un documento o aggiornarlo chiedano agli assegnatari originali in ML,
10 >mettendoli anche in copia. Se dopo qualche giorno (proporrei una settimana
11 >per prudenza) non si dovessero avere risposte risolutive il documento
12 >potrebbe passare al nuovo traduttore.
13 >
14 >Cosa ne pensate?
15 >
16 >
17 >
18 d'accordo anche io, in più proprio in questi giorni sto cercando di
19 sentire persone che si erano fatte avanti per tradurre documenti e che è
20 un bel po che non si fanno sentire
21 saluti
22
23 --
24 Gentoo Documentation Project
25 Italian Follow-Up Translator

Attachments

File name MIME type
signature.asc application/pgp-signature