1 |
Il Saturday 12 May 2007 09:01:40 Andrea Veroni ha scritto: |
2 |
> Posto la mia traduzione per la revisione finale, consigli, segnalazione di |
3 |
> eventuali errori di forma e/o contenuto (come e' oramai prassi) prima del |
4 |
> consueto bug report. Essendo un articolo in cui lo scrittore parla in prima |
5 |
> persona ho lasciato la forma colloquiale, perche' renderlo impersonale non |
6 |
> rendeva molto l'idea...Se pero' fa schifo posso sempre cambiarlo :) |
7 |
|
8 |
Ok, ci dò un'occhiata appena posso, e poi ti faccio sapere! :) |
9 |
|
10 |
> |
11 |
> Chiedo anche di poter tradurre l-posix2.xml, cosi' continuo con la saga dei |
12 |
> thread posix che sono tanto carucci :D |
13 |
|
14 |
Ok, così inoltre tutto il blocco di articoli risulterà più "omogeneo" come |
15 |
traduzione (essendo stato tradotto dalla stessa persona). |
16 |
|
17 |
articles/l-posix2.xml tuo, grazie! |
18 |
|
19 |
-- |
20 |
Davide Cendron |
21 |
|
22 |
Gentoo Documentation Project |
23 |
Italian Follow Up Translator |
24 |
|
25 |
http://www.gentoo.org/doc/it/ |