1 |
Il giorno mar, 23/10/2007 alle 21.29 +0200, Davide Cendron ha scritto: |
2 |
> - Emiliano Vavassori ( gentoo-ppc-faq.xml ) |
3 |
> |
4 |
> Circa un mese fa mi hai detto di non riuscire a darmi tempistiche precise, |
5 |
> però di voler comunque portare a termine la traduzione. Siccome la dimensione |
6 |
> dell'aggiornamento comincia a farsi consistente, ti chiedo cortesemente di |
7 |
> darmi un'indicazione definitiva. |
8 |
> Non ti devi sentire obbligato a terminarla, è sempre meglio lasciarla ad |
9 |
> altri, se si ha la certezza di non poter far fronte a tale impegno ;-) |
10 |
> Fammi sapere appena puoi! |
11 |
|
12 |
Per questa settimana non riesco, ma dalla prossima *prometto* di |
13 |
rimboccarmi le maniche, mettendo la traduzione in cima alle mie |
14 |
priorità. E' un sacco di tempo che quel documento è in attesa di una |
15 |
traduzione ed è ora che lo completi. Il documento è sostanzioso ma più |
16 |
che altro si tratta solamente di cambiare l'impostazione del documento, |
17 |
più che di tradurre cose difficilissime. |
18 |
|
19 |
Ti(vi) chiedo di pazientare ancora poco, dopo di che mi metterò al |
20 |
lavoro sul serio. |
21 |
|
22 |
Grazie mille per la comprensione, |
23 |
-- |
24 |
Emiliano Giovanni Vavassori - http://syntaxerrormmm.altervista.org/ |
25 |
GuIT - Homepage: http://www.guit.sssup.it/ |
26 |
Please, no Word or PowerPoint attachments. Do so only if it's |
27 |
extremely necessary. |