From: | "Massimo C." <posta@×××××××.biz> | ||
---|---|---|---|
To: | gentoo-docs-it@l.g.o | ||
Subject: | Re: [gentoo-docs-it] consigli! | ||
Date: | Mon, 28 Nov 2005 21:53:37 | ||
Message-Id: | 200511282253.00245.posta@massimo.biz | ||
In Reply to: | [gentoo-docs-it] consigli! by Paolo Palana |
1 | On Monday 28 November 2005 22:39, Paolo Palana wrote: |
2 | |
3 | > "In the soapbox" potrebbe essere tradotto correttamente con qualcosa di |
4 | > simile a "breve parentesi"? |
5 | |
6 | Nel contesto del documento (cercato con Google :-) che stai traducendo direi |
7 | che funziona. |
8 | |
9 | Tante volte il contesto fa la differenza. Per questo è meglio linkare il |
10 | documento su cui si chiedono delucidazioni ;-) |
11 | |
12 | -- |
13 | ciao |
14 | Massimo C. |
15 | |
16 | -- |
17 | gentoo-docs-it@g.o mailing list |