1 |
Davide Cendron ha scritto: |
2 |
> Il Saturday 02 August 2008 17:40:44 Marcello Magaldi ha scritto: |
3 |
> |
4 |
>> Ciao, |
5 |
>> mi chiedevo, dato che comunque noi traduttori dobbiamo fare in modo che |
6 |
>> word-wrapping 80 sia rispettato, se esistesse qualcosa che facesse al |
7 |
>> caso nostro, così ho provato un po' il comando fmt con l'opzione -w 80 |
8 |
>> ma non dà i risultati sperati facendo il join di righe corte anche nel |
9 |
>> caso delle righe che contengono i tag xml, il problema dall'altro lato è |
10 |
>> che se si disabilita tale join aggiungendo l'opzione -s , nessuna riga |
11 |
>> viene unita, nemmeno quelle contenenti parole che potevano stare sulla |
12 |
>> stessa riga senza problemi. |
13 |
>> Voi per fare in modo che questo word-wrapping sia rispettato cosa fate? |
14 |
>> Usate particolari programmi o impostazioni di editor di testo? Se sì, |
15 |
>> non sarebbe opportuno scrivere nella guida alla traduzione queste cose |
16 |
>> in modo da agevolare il lavoro del team italiano ma anche degli altri team |
17 |
>> ? |
18 |
>> |
19 |
>> Ditemi cosa ne pensate e quali accorgimenti utilizzate durante la |
20 |
>> traduzione. |
21 |
>> |
22 |
>> Ciao |
23 |
>> |
24 |
>> Marcello |
25 |
>> |
26 |
> |
27 |
> Ave Marcello! |
28 |
> |
29 |
|
30 |
Ciao illustre boss ! :D |
31 |
> Io, essendo un trollone KDE, uso Kwrite/Kate come editor di testo |
32 |
> (principalmente il primo): ho la bellissima opzione |
33 |
> |
34 |
> 1) Impostazionie -> Configura l'editor |
35 |
> 2) Modifica -> Abilita a capo automatico statico + |
36 |
> Mostra indicatori a capo automatico static + |
37 |
> Colonna a cui andare a capo = 80 |
38 |
> |
39 |
|
40 |
sì sapevo che poteva esserci qualcosa del genere in kde, fino a qualche |
41 |
tempo fa usavo anche io kde e attualmente li ho entrambi sul sistema |
42 |
sebbene usi kde meno spesso di gnome. |
43 |
|
44 |
> Ovvio che non ho uno strumento che mi sistemi in automatico tutto un |
45 |
> documento, però tramite l'indicatore e passando sulle righe troppo lunghe |
46 |
> (basta inserire uno spazio e toglierlo) viene impostato il word wrap in modo |
47 |
> perfetto. |
48 |
> |
49 |
|
50 |
è comunque già qualcosa ;) |
51 |
|
52 |
> Buona idea quella di documentare le modalità di word-wrap con gli editori di |
53 |
> testo: chi ne usa altri diversi da Kwrite/Kate ci faccia sapere, così |
54 |
> raccogliamo informazioni :) |
55 |
> |
56 |
|
57 |
eh mi sembra opportuno sì, così facilitiamo la vita a noi e a chiunque |
58 |
scriva/traduca documentazione. |
59 |
Avevo visto un documento sui tips and tricks ma non c'era niente che |
60 |
informasse su questa cosa che comunque è importante tant'è che è |
61 |
specificata nelle guidelines |
62 |
|
63 |
> Ciao, |
64 |
> |
65 |
> |
66 |
ho chiesto più o meno la stessa cosa sul forum internazionale, c'è stato |
67 |
TNorthover* *che mi ha detto come fare ciò con emacs e vim : il link è |
68 |
questo : http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-702656.html |