1 |
Ok, allora chiedo ufficialmente di essere assegnato alla traduzione di |
2 |
tali guide. Attendo risposta positiva per mettermi al lavoro. |
3 |
|
4 |
Grazie. |
5 |
|
6 |
|
7 |
Il 09/02/06, Massimo<posta@×××××××.biz> ha scritto: |
8 |
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- |
9 |
> Hash: SHA1 |
10 |
> |
11 |
> Cristiano Chiucchiolo wrote: |
12 |
> > Ho notato che le seguenti traduzioni di guide a te assegnate devono |
13 |
> > essere aggiornate: |
14 |
> > |
15 |
> > kde-split-ebuilds.xml |
16 |
> > uml.xml |
17 |
> > usb-guide.xml |
18 |
> > |
19 |
> > Te ne occupi tu o posso occuparmene io? |
20 |
> > |
21 |
> > Grazie. |
22 |
> |
23 |
> Vai tranquillo. Anzi, cedo a te o chiunque volesse occuparsene le guide |
24 |
> che ho in carico. Dovrebbero essere una decina. |
25 |
> |
26 |
> - -- |
27 |
> ciao |
28 |
> Massimo Canali |
29 |
> |
30 |
> -----BEGIN PGP SIGNATURE----- |
31 |
> Version: GnuPG v1.4.0 (MingW32) |
32 |
> |
33 |
> iD8DBQFD6xby05KAGqLfO60RAo2DAKCXcoNcFT/hvUOQK2ihumW9kgSkCgCdHq6b |
34 |
> SOZyt9jEW97O9v66Y/ZumWM= |
35 |
> =tgyi |
36 |
> -----END PGP SIGNATURE----- |
37 |
> |
38 |
|
39 |
-- |
40 |
gentoo-docs-it@g.o mailing list |