1 |
un paio di note: |
2 |
|
3 |
- mantenere max 80 caratteri per riga; |
4 |
- usare le lettere accentate (e acuta per poiché, perché, ...) |
5 |
- usare l'apostrofo per "po'" |
6 |
|
7 |
ci sono alcune frasi un po' ostiche da leggere, per esempio: |
8 |
|
9 |
"<li>I cambiamenti alle VM effettuati sia per l'utente che per il |
10 |
sistema hanno effetto immediato, e per di piu' non sono legati |
11 |
all'ambiente della shell(ie lanciare env-update && |
12 |
source /etc/profile dopo il cambiamento della VM di sistema). |
13 |
</li>" |
14 |
|
15 |
Il tono è molto amichevole (lo so, la versione inglese sembra che |
16 |
l'abbia scritta mio fratello per il suo amico). Forse vale la pena |
17 |
ripensare un attimo la traduzione e portarla con un formalismo più |
18 |
tipico italiano (infatti gli inglesi ci dicono che perdiamo tempo su ste |
19 |
cose... ma tant'è). |
20 |
|
21 |
Appena posso di giro un diff con parte delle correzioni (non credo di |
22 |
poterla fare tutta). |
23 |
|
24 |
ciao luigi |
25 |
|
26 |
|
27 |
Il giorno gio, 03/05/2007 alle 00.11 +0200, cristian iannuzzi ha |
28 |
scritto: |
29 |
> Ciao effettuata anche questa traduzione, |
30 |
> |
31 |
> io l'ho già riguardata varie volte, e tranne distrazione mi sembra |
32 |
> accettabile :) |
33 |
> |
34 |
> datemi un feedback prima di farmi inserire su Bugzilla le due |
35 |
> documentazioni. |
36 |
> |
37 |
> ciao |
38 |
-- |
39 |
Luigi 'Comio' Mantellini |
40 |
|
41 |
The three laws of users: |
42 |
|
43 |
1. A user may not injure a sysadmin, or through inaction, |
44 |
allow a sysadmin to come to harm. |
45 |
2. A user must obey the orders given it by sysadmins except |
46 |
where such orders would conflict with the First Law. |
47 |
3. A user must protect its own existence as long as such |
48 |
protection does not conflict with the First or Second Law. |