1 |
On Sat, Mar 11, 2006 at 11:12:22PM +0100, Cristiano Chiucchiolo wrote: |
2 |
> Ho un dubbio sulla traduzione di questa frase: |
3 |
> |
4 |
> "Unlike other system monitors such as top, Conky can run as a window in an X |
5 |
> session, or by drawing to the root window" |
6 |
> |
7 |
> In particolare, come tradurreste "or by drawing to the root window"? |
8 |
> |
9 |
|
10 |
"O visualizzando le informazioni sul desktop" |
11 |
|
12 |
Intende dire che conky può essere disegnato sullo stesso livello del desktop o |
13 |
in una finestra a parte che può essere spostata. |
14 |
|
15 |
-- |
16 |
Stéphane Bisinger |
17 |
|
18 |
Webmas... Well.... |