1 |
On Mon, 22 Oct 2007 04:54:59 +0200 |
2 |
Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis <arfrever.fta@×××××.com> wrote: |
3 |
|
4 |
> 2007-10-21 22:49:10 Marius Mauch napisał(a): |
5 |
> > On Sun, 21 Oct 2007 12:23:59 -0700 |
6 |
> > Zac Medico <zmedico@g.o> wrote: |
7 |
> > |
8 |
> > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- |
9 |
> > > Hash: SHA1 |
10 |
> > > |
11 |
> > > Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis wrote: |
12 |
> > > > Hello, |
13 |
> > > > |
14 |
> > > > Does localization.py exist for a reason? |
15 |
> > > > |
16 |
> > > |
17 |
> > > Over the years we've had a few people express a desire for |
18 |
> > > internationalization and localization support in portage (bugs |
19 |
> > > #13618, #32630, and #191189 and possible others). |
20 |
> > > |
21 |
> > > It seems like a nice idea to me, but I recall Marius being opposed |
22 |
> > > to the idea due to some potential problems that he was concerned |
23 |
> > > about. Unfortunately I don't have a link to the previous |
24 |
> > > discussion but maybe somebody else does. |
25 |
> > |
26 |
> > Probably not the one you meant, but you can find a related |
27 |
> > discussion on the forums: |
28 |
> > http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-500209.html |
29 |
> |
30 |
> It seems that you just don't like German translation, so you could set |
31 |
> LC_ALL=C in make.conf. |
32 |
|
33 |
I don't have an issue with localizations on my systems (I don't |
34 |
use them anyway), the problem is with other people reporting bugs or |
35 |
asking for support posting messages we can't understand, the |
36 |
questionable quality of translations (as we can't really control them) |
37 |
potentially leading to bogus bug reports and the general added |
38 |
complexity. It's just my opinion that system tools simply shouldn't be |
39 |
localized (best example: gcc error messages). |
40 |
|
41 |
Marius |
42 |
-- |
43 |
gentoo-portage-dev@g.o mailing list |