Gentoo Archives: gentoo-user-de

From: Martin Wegner <mailing-lists@×××××.net>
To: gentoo-user-de Mailing-list <gentoo-user-de@l.g.o>
Subject: Re: [gentoo-user-de] kopierter Portage-tree und emerge regen
Date: Fri, 08 Oct 2004 16:48:23
Message-Id: 4166C5C0.3080902@mroot.net
In Reply to: [gentoo-user-de] kopierter Portage-tree und emerge regen by Martin Winkler
1 Hallo,
2
3 Martin Winkler wrote:
4 > [...] Die anderen Rechner tun dies nicht,
5 > sondern machen einen direkten rsync (über ssh) zu diesem einen Rechner,
6 > um sich /usr/portage zu updaten.
7 > [...]
8 > Folgender Aufruf clientseitig:
9 >
10 > rsync --compress --rsh=ssh --recursive --links --times --devices
11 > --delete-after --one-file-system --exclude=distfiles
12 > user@server:/usr/portage/ /usr/portage/
13 >
14 > Anschließend mache ich (vorsichtshalber) noch einen
15 >
16 > emerge regen
17 >
18 > Hier die eigentliche Frage: Ist das nötig oder habe ich durch den puren
19 > Verzeichnisabgleich via rsync schon alle notwendigen Informationen
20 > aktuell und verbrät der "emerge regen" nur noch unnötig Zeit?
21 >
22
23 Aus der Manual von emerge:
24
25 --- man emerge
26 [...]
27 regen Causes portage to check and update the dependency cache of all
28 ebuilds in the portage tree. The cache is used to speed up
29 searches and the building of dependency trees. This command is
30 not recommended for rsync users as rsync updates the cache using
31 server-side caches. If you do not know the differences between
32 a 'rsync user' and some other user, then you are a 'rsync user'
33 :). Rsync users should simply run emerge sync to regenerate the
34 cache. After a portage updated, rsync users may find it conve-
35 nient to run emerge metadata to rebuild the cache as portage
36 does at the end of a sync operation.
37 [...]
38 ---
39
40 Dem entnehme ich, dass du nur
41
42 emerge metadata
43
44 ausführen solltest.
45
46 Als Alternative könntest du auf dem Quellrechner deinen eigenen RSync-Mirror
47 aufmachen. Die Clients würden dann von diesem per emerge sync syncen
48 (RSYNC_MIRROR o.ä. in der make.conf) Eine Config (aus /etc/rsync/) dafür ist
49 angehängt.
50
51 cu
52
53 martin
54
55 --
56 Get my public GPG key from pgp.mit.edu or wwwkeys.pgp.net - Key ID: 0x44085D12
57 --
58 Homepage: http://mroot.net/
59 Powered by Gentoo Linux (http://www.gentoo.org/)
60 --
61 Mails von dieser Adresse sind nur gültig, wenn sie mit dem o. g.
62 Schlüssel signiert wurden. Unsignierte Mails von dieser Adresse
63 sind gefälscht und stehen in keinerlei Verbindung zu mir.
64 Mails from this address are only valid if they are signed with the
65 abovementioned key. Unsinged mails from this address are faked and
66 have no relation to me.

Attachments

File name MIME type
rsyncd.conf text/plain
signature.asc application/pgp-signature