From: | Jordi Molina <warp3r@×××××.com> | ||
---|---|---|---|
To: | gentoo-doc-es@l.g.o | ||
Subject: | Re: [gentoo-doc-es] Traducción "Learging vi - the ..." | ||
Date: | Thu, 12 May 2005 18:18:27 | ||
Message-Id: | 647a405805051211184bfb1496@mail.gmail.com | ||
In Reply to: | Re: [gentoo-doc-es] Traducción "Learging vi - the ..." by "Andrés Pereira" |
1 | Hola a todos |
2 | |
3 | Está casi acabado. |
4 | Para el finde que viene lo tendré seguramente. |
5 | |
6 | |
7 | salu2 |
8 | |
9 | |
10 | On 5/12/05, Andrés Pereira <anpereir@g.o> wrote: |
11 | > Uka Mata wrote: |
12 | > > Hola, |
13 | > > |
14 | > > Quería realizar la traducción del documento: |
15 | > > "Learning vi -- the "cheatsheet" technique" |
16 | > > http://www.gentoo.org/doc/en/vi-guide.xml |
17 | > > |
18 | > > Comienzo hoy mismo si estáis de acuerdo. |
19 | > > |
20 | > |
21 | > Ese documento está tomado según lo que sale en |
22 | > |
23 | > http://www.gentoo-es.org/project/issues/125 |
24 | > |
25 | > Pero en la descripción de la tarea dice: |
26 | > |
27 | > "Voy a empezar a traducir http://www.gentoo.org/doc/en/vi-guide.xml, si |
28 | > alguien quiere echarme una mano que me mande un mail a warp3r@×××××.com" |
29 | > |
30 | > Saludos, |
31 | > |
32 | > -- |
33 | > Andrés Pereira |
34 | > |
35 | > |
36 | > |
37 | |
38 | |
39 | -- |
40 | Jordi Molina Casas (warp3r) |
41 | mail: warp3r@×××××.com |
42 | www: www.warp3r.com |
43 | |
44 | If you're still sending mail to |
45 | warper@eresmas, please update your |
46 | address book, my current email |
47 | is warp3r@×××××.com |
48 | |
49 | -- |
50 | gentoo-doc-es@g.o mailing list |
Subject | Author |
---|---|
Re: [gentoo-doc-es] Traducción "Learging vi - the ..." | Uka Mata <ukamata@×××××.com> |